Books - Sources |
Menaion Supplement - July 22 |
Memory of St. Markella of Chios |
|
__________ |
|
|
|
MATINS |
bookmark |
bookmark |
CHOIR |
|
Mode 1. |
|
God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS] |
Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name. |
Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them. |
Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes. |
|
Apolytikion. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 1. As a citizen of the desert. |
|
Τῆς ἐρήμου πολίτης. |
|
Submitting to the laws of the Lord’s divine teachings, * you strove to keep them blamelessly, O Martyr Markella. * And fearing the violence of your father, * you fled from him and dwelt in the mountains. * Pursuing you he found you and slew you, * O undefiled bride of Christ. * Glory to Him who strengthened you. * Glory to Him who crowned you. * Glory to Him who works healings for all through you. [SD] |
|
Glory. Repeat. |
|
Submitting to the laws of the Lord’s divine teachings, * you strove to keep them blamelessly, O Martyr Markella. * And fearing the violence of your father, * you fled from him and dwelt in the mountains. * Pursuing you he found you and slew you, * O undefiled bride of Christ. * Glory to Him who strengthened you. * Glory to Him who crowned you. * Glory to Him who works healings for all through you. [SD] |
|
Both now. Theotokion. |
From Octoechos - - - |
|
Mode 1. The stone having been sealed. |
|
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος. |
|
When Gabriel had said to you, “Rejoice!” blessed Virgin, * and you had voiced your assent, the Lord of all became incarnate * in you, who became the holy Ark, * as righteous King David said of old. * You carried your Creator, and thus your womb was wider than the heavens. * Glory to Him who dwelt inside of you! * Glory to Him who came forth from You! * Glory to Him who through your childbirth has set us free! [GOASD] |
The appointed Kathisma of the Psalter may be read, i.e. Kathisma 10. Then the short litany. |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
bookmark |
|
Kathisma I. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 1. The soldiers.. |
|
Τὸν τάφον σου Σωτήρ. |
|
You drowned the vicious fiend in the drops of distinguished * and all-pure blood that spilled from your small butchered body, * O wise and victorious, Saint Markella the martyrs’ peer. * Hence have you received from God a bright crown of glory. * Therefore intercede with the Creator, O Martyr, * entreating on our behalf. [SD] |
|
Glory. Both now. Theotokion. |
|
Mode 1. The soldiers.. |
|
|
|
Unwedded Maid and pure Theotokos and Virgin, * you are the lone defense of the faithful and shelter. * Do therefore deliver us who have set our hopes on you * from all jeopardy, and tribulations and dreadful * circumstances. And by your divine intercessions, * save our souls, we pray. [SD] |
The appointed Kathisma of the Psalter may be read, i.e. Kathisma 11. Then the short litany. |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR |
Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR |
Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR |
To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are good and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR |
Amen. |
CHOIR |
|
Kathisma II. |
From Menaion - - - |
|
Mode pl. 4. By conceiving the Wisdom. |
|
Τὴν Σοφίαν καὶ Λόγον. |
|
When I ponder Markella’s battles and bouts, * then my mind stops in utter astonishment * at how being female, yet * by the grace of the Lord Christ * the Creator of nature, she prevailed and bravely behaved * like a man and defeated Satan’s wanton audacity. * Therefore let us all extol her triumph together * and faithfully shout to her: * Maiden Martyr victorious * who are lauded in all the world, * intercede with Christ our God * that remission of offenses be bestowed * upon those who with longing * keep your holy memory. [SD] |
|
Glory. Both now. Theotokion. |
|
Mode pl. 4. By conceiving the Wisdom. |
|
|
|
O all-holy and virgin Mother of God, * heal the difficult passions that plague my soul, * I fervently pray to you, * and to me grant forgiveness of * the offenses I mindlessly committed and thus defiled both my soul and my body, miserable that I am. * Woe is me the wretch! What shall I do in that hour * precisely when angels will * come in order to part my soul, * from my miserable body? * Then, O Sovereign Lady, be for me * my most earnest helper and my patroness. * For I your worthless servant * have you as my only hope. [SD] |
|
The Polyeleos. |
Psalm 134 (135). |
Psalm 135 (136). |
Selected Psalm Verses |
|
Selected Psalm Verses for Martyrs |
And power. Alleluia. |
1. God is our refuge and power; a help in afflictions that severely befall us. Alleluia. (45:2) [SAAS] |
2. Therefore we will not fear when the earth is troubled, and when the mountains are removed into the hearts of the seas. Alleluia. (45:3) [SAAS] |
3. O God, who can be likened to You? Be not silent nor appeased, O God. Alleluia. (82:2) [SAAS] |
4. For behold, Your enemies made a noise, and those who hate You raised up their heads. Alleluia. (82:3) [SAAS] |
5. They devised a wicked judgment against Your people, and they plotted against Your saints. Alleluia. (82:4) [SAAS] |
6. They said, “Come, and let us destroy them from among the people.” Alleluia. (82:5) [SAAS] |
7. They left the dead bodies of Your servants as food for the birds of heaven. Alleluia. (78:2) [SAAS] |
8. The flesh of Your saints for the wild animals of the earth. Alleluia. (78:2) [SAAS] |
9. Their blood flowed like water. Alleluia. (78:3) [SAAS] |
10. For Your sake we are put to death all day long, we are counted as sheep for the slaughter. Alleluia. (43:23) [SAAS] |
11. You brought us into the snare; You laid affliction on our back. Alleluia. (65:11) [SAAS] |
12. We went through fire and water, and You led us into a refreshing place. Alleluia. (65:12) [SAAS] |
13. Those who afflict me revile me when they break my bones. Alleluia. (41:11) [SAAS] |
14. All day long I was scourged. Alleluia. (72:14) [SAAS] |
15. And they added to the pain of my wounds. Alleluia. (68:27) [SAAS] |
16. The righteous cried, and the Lord heard them; and He delivered them from all their afflictions. Alleluia. (33:18) [SAAS] |
17. To the saints on His earth, in them He magnified all His will. Alleluia. (15:3) [SAAS] |
18. God is wondrous in His saints. Alleluia. (67:36) [SAAS] |
19. Light dawned for the righteous and gladness for the upright in heart. Alleluia. (96:11) [SAAS] |
20. A righteous man shall be in everlasting remembrance. Alleluia. (111:6) [SAAS] |
21. The righteous shall flourish like a palm tree; he shall be multiplied like the cedar in Lebanon. Alleluia. (91:13) [SAAS] |
22. Be glad in the Lord and rejoice greatly, O righteous ones, and boast, all you upright in heart. Alleluia. (31:11) [SAAS] |
|
Glory. For the Trinity. |
|
Mode 1. |
|
Let us bow in worship and adore * the Father; likewise let us glorify * the Son; and also let us praise * the all-holy Spirit faithfully, * crying out in unison, * “Save us all, we implore, all-holy Trinity.” [SD] |
|
Both now. Theotokion. |
|
Mode 1. |
|
We Your people now invoke the name * of Your holy Mother entreating for us. * O Good One, at her fervent prayers, * send to us Your tender mercies, O Christ, * so that we may glorify * You, the hope of our souls, O Lord. [SD] |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For blessed is Your name, and glorified is Your kingdom, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
CHOIR |
|
Kathisma III. |
From Menaion - - - |
|
Mode 1. The soldiers.. |
|
Τὸν τάφον σου Σωτήρ. |
|
Let us keep the august memory of Markella, * for she blunted the fiend’s cutting organs of torture. * And she has received from God a crown for her martyrdom. * Hence she stands before Him with the angels in glory * unremittingly entreating for the salvation * of those who with longing honor her. [SD] |
|
Glory. Both now. Theotokion. |
|
Mode 1. The soldiers.. |
|
|
|
O Pure one, shine your light on my soul which is darkened, * and also put an end to my hardness, O good one. * And teach me to do the will of your Son, so that I might find * absolution for my many sins, all-pure Maiden, * and that I be spared from the unquenchable fire * by your intercessory prayers. [SD] |
bookmark |
|
Antiphon 1. |
|
Mode 4. |
|
From my youth, many passions war against me. O my Savior, I implore You, uphold me and save me. (2) [GOASD] |
|
You who hate Zion, be shamed by the Lord; for you will be withered like grass in the fire. (2) [GOASD] |
|
Glory. |
|
By the Holy Spirit every soul is animated, and when purified, it is mystically uplifted and brightened by the triune Godhead. [GOASD] |
|
Both now. |
|
From the Holy Spirit the streams of grace well forth; they water all creation, so that life be engendered. [GOASD] |
|
Prokeimenon. Psalm 63. |
|
Hear my voice, O God, in my supplication. (2) |
Verse: Deliver my soul from fear of the enemy. |
|
Hear my voice, O God, in my supplication. [SAAS] |
Stand for the Gospel reading. |
DEACON: Let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
For You, our God, are holy, and You rest among the holy ones, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
|
Mode 2. |
|
Let everything that breathes praise the Lord. (2) Let everything that breathes praise the Lord. [SAAS] |
DEACON |
Let us pray to the Lord our God that we may be made worthy to hear the holy Gospel. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel. |
PRIEST: Peace be with all. |
CHOIR: And with your spirit. |
bookmark |
PRIEST |
The reading is from the holy Gospel according to Matthew. |
DEACON: Let us be attentive. |
CHOIR |
Glory to You, O Lord, glory to You. |
PRIEST (from the gate) |
|
10:16 – 22 |
The Lord said to his disciples, “Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves. Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues, and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear testimony before them and the Gentiles. When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour; for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you. Brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death; and you will be hated by all for my name’s sake. But he who endures to the end will be saved.” [RSV] |
CHOIR |
Glory to You, O Lord, glory to You. |
READER |
|
Psalm 50 (51). |
Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin. For I know my lawlessness, and my sin is always before me. Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged. For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom. You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow. You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice. Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me. Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit. I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You. Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness. O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise. For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings. A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise. Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built; then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings; then shall they offer young bulls on Your altar. [SAAS] |
Menaion Supplement - - - |
CHOIR |
|
Glory. Mode 2. |
|
At the intercession of the holy Martyr, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD] |
|
Both now. |
|
At the intercession of the Theotokos, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD] |
|
Idiomelon. Mode 2. |
Verse: Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. [SAAS] |
|
Victorious Martyr Markella, reddened by your virgin blood, you appeared as an all-beautiful bride for your heavenly Bridegroom, for whom you endured maltreatment from your unholy father, O maiden most wonderful. And for the sake of the precise keeping of the divine law, you suffered the amputation of your very precious head and breasts. And thus you censured the monstrous deed of licentiousness that he ventured to perpetrate. Hence as a virgin you exult together with the wise virgins, and as a meticulous keeper of the law, you are glorified together with the Maccabees and the holy Forerunner. Together with them, intercede on behalf of our souls. [SD] |
PRIEST |
O God, save Your people and bless Your inheritance. Look upon Your world with mercy and compassion. Raise the Orthodox Christians in glory, and send down upon us Your rich mercies: |
through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary, by the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, heavenly, bodiless powers, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, the holy, glorious, and praiseworthy apostles, our fathers among the saints, the great hierarchs and ecumenical teachers Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; Athanasius, Cyril, and John the Merciful, patriarchs of Alexandria, Nicholas, bishop of Myra, Spyridon, bishop of Trimythous, Nektarios of Pentapolis, the wonderworkers; the holy, glorious, great martyrs George the triumphant, Demetrios the myrrh-streamer, Theodore the soldier, and Theodore the general; Menas the wonderworker; Charalampus and Eleutherius, the hieromartyrs; the holy, glorious, and victorious martyrs; the glorious great Martyr and all-laudable Euphemia; the holy and glorious Martyrs Thecla, Barbara, Anastasia, Catherine, Kyriaki, Photini, Marina, Paraskevi and Irene; our venerable and God-bearing fathers; (local patron saint); the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna; the holy and glorious Virgin Martyr Markella of Chios, whose memory we celebrate, and all Your saints: |
We beseech you, only merciful Lord, hear us sinners who pray to you and have mercy on us. |
CHOIR: Lord, have mercy. (12) |
PRIEST |
Through the mercy, compassion, and love for humankind of Your only-begotten Son, with whom You are blessed, and Your all-holy, good and life-creating Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Ode 1: Horologion: Canon-1 |
From Horologion - - - |
CHOIR |
|
Canon for the Theotokos. |
|
Ode i. Mode pl. 4. Heirmos. |
|
Ὑγρὰν διοδεύσας. |
Of old when the Israelite had crossed * the watery passage as if over a tract of land, * fleeing from the misery of Egypt, * he cried: “To God our Redeemer, O let us sing.” (2) [SD] |
|
Troparia. |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
By many temptations am I distressed. * Praying to be rescued, for salvation I run to you. * O Virgin and Mother of the Logos, * from all afflictions and evils deliver me. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Assaults from the passions unsettle me, * and they fill my soul to overflowing with much despair. * Quiet them, O undefiled Maiden, * with the dispassionate calm of your Son and God. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
O Virgin who mothered our Savior God, * I earnestly beg that I be rescued from my distress. * For now as I flee to you for refuge, * my soul and reason I lift up in ardent prayer. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
My body and soul are alike diseased. * Only Theotokos, count me worthy of your divine * providence and gracious visitation, * since you are good and the Mother of Him who is good. [SD] |
|
Ode 1: Menaion: Canon-1 |
|
Canon for the Holy Woman. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. I open my mouth. |
|
Ἀνοίξω τὸ στόμα μου. |
Saint of God, intercede for us. |
|
Because you rejected your father’s incestuous and impure * intentions, O honored maid, you died a heinous death. * Therefore you received * the laurels as a victor * from Him who most wisely has established nature’s rules. [SD] |
Saint of God, intercede for us. |
|
Markella extolled by all, dyed by the sprinkling of your own blood, * O beautiful Martyr, you were offered up as a bride * pure and undefiled * unto your Lord and Maker, * in His kingly palaces transcending all the world. [SD] |
|
Glory. |
|
Aware of the lecherous and soul-destroying intentions of * your father, O marvelous Markella, you at once * ran away from home * and made your habitation * the mountains and wilderness, devoting all to God. [SD] |
|
Both now. |
|
Our God who is most humane, came in the likeness of flesh from you, * all-blameless and holy Lady, and he rescued the world * which was perishing * and subject to delusion. * And therefore we honor you and call you truly blest. [SD] |
|
Ode 1: Katavasia |
|
Ode i. Katavasia. Mode 4. |
|
I open my mouth and pray the Spirit fill it, like David said, * to pour out a good word to the Queen and Mother of God. * I will celebrate * her feast with joy and gladness * and sing to her merrily, lauding her miracles. [GOASD] |
|
Ode 3: Horologion: Canon-1 |
From Horologion - - - |
|
Canon for the Theotokos. |
|
Ode iii. Mode pl. 4. Heirmos. |
|
Οὐρανίας ἁψῖδος. |
O divine Master Builder of the celestial vault, * Founder of the Church and the ultimate object of desire, * only benevolent support of every believer, * in the love for You, O Lord, firmly establish me. (2) [SD] |
|
Troparia. |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
I have named you the shelter and the defense of my life. * Therefore, I entreat you, O virgin Maid who gave birth to God, * conduct me to your port, * originator of good things, * the believers’ firm support, * only all-lauded one. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
I beseech you, O Virgin, dispel my soul’s turbulence, * also the tempestuous surging of grave despondency. * For you, O Bride of God, * gave birth to Christ who is Author * of serene tranquility, * only all-spotless one. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Pour the wealth of your goodness and benefactions on all, * since you bore the great Benefactor, the Cause of every good. * You carried in your womb * Christ who is mighty in power; * therefore you can do all things, * O Lady blest by God. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
I implore you to help me as I am now being tried * by distressing ailments, O Virgin, and morbid suffering. * For I know you to be * an inexhaustible treasure * plenteous in remedies, * only all-blameless one. [SD] |
|
Ode 3: Menaion: Canon-1 |
|
Canon for the Holy Woman. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. Establish your servants. |
|
Τοὺς σοὺς ὑμνολόγους. |
Saint of God, intercede for us. |
|
Intending deceitfully to plunder * the wealth of your soul, O noble maid, * Satan aroused your father to * deflower your virginity, * O Saint Markella glorious, * but he was thwarted and toppled down. [SD] |
Saint of God, intercede for us. |
|
O beautiful maiden Saint Markella, * you courted the Master as a bride, * wearing the crimson garment of * the blood that from your body spilled, * O truly ever-mem’rable * virgin and Martyr, in chastity. [SD] |
|
Glory. |
|
For life everlasting was your longing. * You therefore preferred death over life. * For life expires rapidly, * O maiden Martyr, whereas death * procured eternal life for you * and incorruption’s unfading crown. [SD] |
|
Both now. |
|
A very white cloud are you, O lady, * that rains down upon the faithful drops * from heaven and upholds the Sun * of Righteousness who showed your rank * and standing to be over all, * O Virgin Maid, and superior. [SD] |
|
Ode 3: Katavasia |
|
Ode iii. Katavasia. Mode 4. |
|
Establish your servants who extol you, * O Mother of God, for they have formed * a spiritual choir for you * the living and abundant fount; * and graciously in your divine glory give glorious crowns to them. [GOASD] |
|
Ode 3: Short Litany |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
|
Mid-Ode Kathisma or Hypakoe |
CHOIR |
|
Kathisma. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. You who were lifted. |
|
Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ. |
|
By Christ’s divine grace you were guided, and therefore * you did not sink beneath the billows of torture.* But at an anchorage which is unsplashed by the waves, * O Markella, you arrived as a virgin and Martyr. * There you found untroubled calm, as one truly most happy. * And thus with Christ you intercede for us * who are with longing observing your memory. [SD] |
|
Glory. Both now. Theotokion. |
|
Mode 4. You who were lifted. |
|
|
|
Who can relate my many sordid ideas * and my unseemly thoughts that rage like a blizzard, * for they should not be uttered, O Virgin pure? * Also the disturbances from my bodiless opponents, * and their awful wickedness: who can fully describe them? * But I implore you to deliver me * from them, O Good One, * by your intercessory prayers. [SD] |
|
Ode 4: Horologion: Canon-1 |
From Horologion - - - |
|
Canon for the Theotokos. |
|
Ode iv. Mode pl. 4. Heirmos. |
|
Εἰσακήκοα Κύριε. |
I have heard the report, O Lord, * of Your incarnation, which is a mystery. * I considered Your astounding works, * and I glorified Your divinity. (2) [SD] |
|
Troparia. |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
I entreat you, O Bride of God * who have borne the Helmsman and Lord, to pacify * the confusion that my passions bring * and the surging waves of my iniquities. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
You have borne the compassionate * Lord who is the Savior of all who sing your praise. * Hence, bestow upon me the abyss * of your own compassion which I now invoke. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
We who know you, O wholly pure * Virgin, to be truly the Mother of our God, * have enjoyed so many gifts from you. * Hence, we sing this canticle of gratitude. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
In possessing you as our hope * and the stable buttress and solid battlement * of salvation, O all-lauded one, * we are liberated from all misery. [SD] |
|
Ode 4: Menaion: Canon-1 |
|
Canon for the Holy Woman. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. When the Prophet Habakkuk. |
|
Τὴν ἀνεξιχνίαστον. |
Saint of God, intercede for us. |
|
O Markella, though in the flower of youth, * yet you ran the course of your martyrdom. * Therefore you now stand in the audience of God, * the love for whom consumed your soul * and your heart, O dignified gracious maid. [SD] |
Saint of God, intercede for us. |
|
You, all-honored maiden, escaped from the sea * of the very turbulent passions and * you quickly ran to the untroubled port of God, * O Saint Markella, therein where * the ranks of the Martyrs have their abode. [SD] |
|
Glory. |
|
You refused to drink the venom of the snake * which Adam once drank in his longing for * deification, O Markella being wise, * and thus you shamed the serpent fiend. * Therefore do we honor your memory. [SD] |
|
Both now. |
|
O exceeding wonderful Mother of God, * cause a ray of penitence to shine on me. * Dispel the darkness of my overwhelming woes. * And drive away the evil thoughts * from my heart, O Damsel and Bride of God. [SD] |
|
Ode 4: Katavasia |
|
Ode iv. Katavasia. Mode 4. |
|
When the Prophet Habakkuk heard the divine * and incomprehensible counsel of Your Incarnation * from the Virgin, O Most High, * considering, he cried aloud: * Glory to Your strength, O Lord my God. [GOASD] |
|
Ode 5: Horologion: Canon-1 |
From Horologion - - - |
|
Canon for the Theotokos. |
|
Ode v. Mode pl. 4. Heirmos. |
|
Φώτισον ἡμᾶς. |
Sovereign Lord our God, * as the One who is benevolent, * with your commandments enlighten us, we pray; * and also grant us * Your peace with Your own uplifted arm. (2) [SD] |
|
Troparia. |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Since you bore the prime * Source of happiness, impart to me, * O pure Maid, your unadulterated joy. * And fill my heart now * to overflowing with your happiness. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Mother of our God, * do redeem us from all jeopardy, * since the eternal Redemption you have borne, * and Peace that passes * all understanding, O Virgin pure. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Dissipate the gloom * of my trespasses, O Bride of God, * with the effulgence of your irradiance, * being the Mother * of the divine pre-eternal Light. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Cure the weakness wreaked * by my passions, O pure virgin Maid. * Account me worthy of your solicitude, * and by your earnest * intercessions give me health again. [SD] |
|
Ode 5: Menaion: Canon-1 |
|
Canon for the Holy Woman. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. Amazed was the universe. |
|
Ἐξέστη τὰ σύμπαντα. |
Saint of God, intercede for us. |
|
We know you to be a fount that saves those who are parched by thirst, * O all-blessed happy Saint Markella. * Therefore with longing I stand before your tomb, * and like streams of sweetness I receive * healing for the sufferings of my body and of my soul. [SD] |
Saint of God, intercede for us. |
|
We all who are on the open sea of transitory life * for a tranquil harbor have your temple,* O Saint Markella, which was erected for you * by the Christian populace with love, * as a shrine to glorify and extol you, O gracious maid. [SD] |
|
Glory. |
|
O notable maiden, you expelled completely from your clear * reasoning all blameful and impure thoughts * such as the rebel insinuated therein. * And thus you became a living shrine * wherein did the ever-radiant Trinity settle in. [SD] |
|
Both now. |
|
O Pure one, of old a God-inspired Prophet saw you as * a divine book within which was written * the Father’s Word for the joy of all the world, * who saved all since He was truly God. * We faithfully venerate your mysterious childbirth. [SD] |
|
Ode 5: Katavasia |
|
Ode v. Katavasia. Mode 4. |
|
Amazed was the universe by your divine magnificence. * You who were perpetually virgin * carried the heavenly God of all in your womb * and gave birth to the eternal Son, * who awards salvation to all who sing hymns of praise to you. [GOASD] |
|
Ode 6: Horologion: Canon-1 |
From Horologion - - - |
|
Canon for the Theotokos. |
|
Ode vi. Mode pl. 4. Heirmos. |
|
Τὴν δέησιν ἐκχεῶ. |
I pour out my supplication to the Lord, * and I tell Him all about my afflictions, * and that my soul has been flooded with evils, * and that my life has come close to being in hell. * Like Prophet Jonah, I entreat, * “Raise me up from corruption, O Lord my God.” (2) [SD] |
|
Troparia. |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Solicit * your Son and Lord to rescue me * from the enemies’ malignance, O Virgin, * as He redeemed out of death and corruption * my human nature held down by mortality * and overpowered by decay, * having freely submitted Himself to death. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
O Virgin, * I know you well as Patroness * of my life and most reliable sentry. * For you disperse a great throng of temptations, * and spiteful treatment by demons you drive away. * And constantly do I entreat * to be saved from my passions’ depravity. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
We have you * as a protective citadel * and the absolute salvation, O Maiden, * of our souls, and in straits as a broad way. * And in your light we unceasingly jubilate. * And now, O Lady, we beseech, * from the passions and perils deliver us. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
I lie now * in failing health upon my bed, * and there is no cure for my ailing body. * But I entreat, O good Lady who gave birth * to the Reliever of illnesses, who is God * the Savior of the world, and plead: * raise me up from the ravages of disease. [SD] |
|
Ode 6: Menaion: Canon-1 |
|
Canon for the Holy Woman. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. O godly-minded believers. |
|
Τὴν θείαν ταύτην. |
Saint of God, intercede for us. |
|
Defeated is all the power of * the demons and the enemies by your might. * Therefore we pray to you: * O Saint Markella the glorious, * save your entire Island from ruin by your prayers. [SD] |
Saint of God, intercede for us. |
|
A rock received you, O famous maid. * It now covers your body. And everyone * is truly filled with awe * seeing the water that pours from it * performing signs and marvelous wonders every day. [SD] |
|
Glory. |
|
Markella, God split the rock apart * and saved you from the odious outrage of * paternal intercourse. * And He has also now glorified * and magnified you, working abundant miracles. [SD] |
|
Both now. |
|
O only help of the human race, * help us who are in danger, all-holy Maiden, and extend a hand * and lead us into the harbor of * salvation, O pure Damsel, full of the grace of God. [SD] |
|
Ode 6: Katavasia |
|
Ode vi. Katavasia. Mode 4. |
|
O godly-minded believers, come * and celebrate this sacred and venerable feast and thus extol * the Theotokos, and clap our hands, * and glorify our God who was truly born of her. [GOASD] |
|
Ode 6: Short Litany |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are the King of peace and the savior of our souls, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
|
Principal Kontakion and Synaxarion |
Menaion Supplement - - - |
READER |
|
Kontakion. |
|
Mode 3. On this day. |
|
Ἡ Παρθένος σήμερον. |
Your most splendid martyrdom, * excellent martyr Markella, * has divinely cheered the minds * of the believers with bright joy, * and persuades all to prefer to die over living * lawlessly. For your own head and your breasts were severed * at the hand of your own father – Oh what a drama! – * to keep the law of Christ. [SD] |
|
Oikos. |
Come, all you who are fond of hearing stories, and listen to the novel and dreadful contests and struggles which the blameless bride of Christ Markella fought to win against her unholy father, on the Island of Chios, in the village of Volissos, where the foam of the sea still appears red on the shores, indicating her spilt virgin blood. For the celebrated maiden did not submit when her cursed and unholy father illicitly wished to have sexual intercourse with her. Rather she ran away, and was pursued by him, and died for the sake of chastity. For at her father’s hands, her precious head and breasts were cut off. Therefore she was crowned with a heavenly crown as having contended for the law of Christ. [SD] |
bookmark |
Stand for the reading of the Synaxarion. |
|
Synaxarion |
|
From the Menaion. |
On July 22, we commemorate Saint Mary Magdalene, the Myrrh-bearer and Equal to the Apostles. |
On this day we also commemorate Saint Markella, the devout Martyr. |
|
Verses |
Hearing David who utters the saying, |
Unrighteousness I have abhorred and hated, |
And bringing to mind the incestuous union |
Of Lot and the shameful affair that he suffered, |
And fleeing from illicit congress with her father, |
By his bloody sword the maiden was wounded |
And sustained an unjust death, O Christ my Savior. |
Markella was slain by her sire, a baneful man. |
By their holy intercessions, O God, have mercy on us. Amen. |
bookmark |
|
Ode 7: Horologion: Canon-1 |
From Horologion - - - |
CHOIR |
|
Canon for the Theotokos. |
|
Ode vii. Mode pl. 4. Heirmos. |
|
Οἱ ἐκ τῆς Ἰουδαίας. |
Those Servants from Judea, * who of old were deported and sent to Babylon, * once treaded on the fire * of the furnace by holding * to the faith in the Trinity * and chanted: Blessed are You the God of our fathers. (2) [SD] |
|
Troparia. |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
As You wished our salvation * to be thusly dispensed, You abode within the womb * of the all-holy Virgin * whom You have manifested * to the world as our patroness. * O Savior, blessed are You * the God of our fathers. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
O pure Mother, implore Him * unto Whom you gave birth, Who delights in steadfast love, * to free from their offenses * and from their souls’ defilements * those who cry out in faith and say * to Him: O blessed are You * the God of our fathers. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
You have shown forth Your Mother * as a tower of safety, salvation’s treasury, * a spring of incorruption, * the doorway of repentance * unto all those who cry aloud * and say: O blessed are You * the God of our fathers. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Unto us you delivered * Christ the Savior; and hence we entreat you: Deign to heal * the bodily diseases * and spiritual ailments * of your servants who earnestly * to your divine shelter run, * O Lady Theotokos. [SD] |
|
Ode 7: Menaion: Canon-1 |
|
Canon for the Holy Woman. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. Godly-minded three. |
|
Οὐκ ἐλάτρευσαν. |
Saint of God, intercede for us. |
|
We all lovingly * pay honor to your memory, * O wholly graceful Saint * Markella, for you withstood * your father who mindlessly wanted illicit sex. * Hence we joyfully * together chant: O Lord and God * of the fathers Your are blessed. [SD] |
Saint of God, intercede for us. |
|
From the Maker of * the heavens and the earth, the all- * honored Markella received * a mighty purpose and mind. * Accordingly, over the antagonist has she * been victorious, * and now rejoicing evermore,* joins the choirs of the angels. [SD] |
|
Glory. |
|
O most happy maid * Markella, having left behind * your body, you went up * into the heavenly camp, * wherein all the righteous are rejoicing as they chant; * O supremely praised * and most exalted Lord and God * of the fathers, You are blessed. [SD] |
|
Both now. |
|
Virgin Queen of all * the universe and Mother of * our Christ and King, redeem * from all destruction and loss, * from foreign invasion and the quaking of the earth * those who chant with faith: * All-pure one, blessed is the fruit * of your womb, all-lauded Lady. [SD] |
|
Ode 7: Katavasia |
|
Ode vii. Katavasia. Mode 4. |
|
Godly-minded three * did not adore created things in the Creator’s stead; * rather, disdaining the threat * of fire, they trampled it, and joyfully they sang: * “O supremely praised * and most exalted Lord and God * of the fathers, You are blessed.” [GOASD] |
|
Ode 8: Horologion: Canon-1 |
From Horologion - - - |
|
Canon for the Theotokos. |
|
Ode viii. Mode pl. 4. Heirmos. |
|
Τὸν Βασιλέα τῶν οὐρανῶν. |
O praise and bless Him * who by the armies of Angels * is extolled as King of the heavens, * supremely exalting Him unto all the ages. (2) [SD] |
|
Troparia. |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Do not disdain us * who need the help that you offer, * virgin Maiden, and who bless and extol you, * supremely exalting you unto all the ages. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Virgin, you pour out * your great abundance of healings * over those who faithfully extol you * and exalt supremely your ineffable childbirth. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
You heal the sicknesses * of my soul, O pure Virgin, * and the physical pains that afflict me. * Hence I glorify you the highly favored Maiden. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
You drive away from us * the assaults of temptations * and the onsets of passions, O Virgin. * Therefore do we praise you in hymns throughout the ages. [SD] |
|
Ode 8: Menaion: Canon-1 |
|
Canon for the Holy Woman. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. Guiltless were those Servants. |
|
Παῖδας εὐαγεῖς. |
Saint of God, intercede for us. |
|
Wounded by the longing and intense love, * O Martyr Markella, for your Master as you were, * O all-lauded maid, you said * unto him who fathered you: * “I shall not ever violate the Lord’s commandment, no. * For I belong to Him as a servant, * praising Him together with all the hosts of angels.” [SD] |
Saint of God, intercede for us. |
|
Let us offer up to St. Markella * our hymns and entreaties crying out to her with love: * Maiden Martyr highly praised, * save us all who glorify * your memory which evermore shall be distinctly revered. * For we who now are piously standing * in your sacred temple are your devoted servants. [SD] |
|
Glory. |
|
You the splendid ornament of Martyrs * became and illumined royal palace built for Christ * with the stones of martyrdom. * And therefore the Lord of all * was pleased to make His dwelling there, for from your infancy * you loved Him, as your Bridegroom, Markella. * United o Him now, you both rejoice forever. [SD] |
|
Both now. |
|
Shaken by the many provocations * of sins, we for refuge run to your unshakable * shelter as we cry to you: * Make your servants resolute * against the passions strengthen us, and from catastrophies, * from plagues and from foreign invasions * save us who extol you, true Virgin Theotokos. [SD] |
|
Ode 8: Katavasia |
|
Ode viii. Katavasia. Mode 4. |
We praise and we bless and we worship the Lord. |
|
Guiltless were those Servants in the furnace. * The Son of the Theotokos went and rescued them. * He who was prefigured then, * having been incarnate now, * is gathering the whole wide world into His Church to sing: * “O all you works of the Lord, to all ages * sing praises to the Lord and exalt Him beyond measure.” [GOASD] |
|
bookmark |
Stand for the singing of Ode ix. |
DEACON |
Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light. |
CHOIR |
Magnificat: Mode of Canon |
|
Ode ix. |
|
The Magnificat. Mode pl. 4. |
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV] |
|
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV] |
|
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV] |
|
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV] |
|
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV] |
|
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV] |
|
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
|
Ode 9: Horologion: Canon-1 |
From Horologion - - - |
|
Canon for the Theotokos. |
|
Ode ix. Mode pl. 4. Heirmos. |
|
Κυρίως Θεοτόκον. |
You are the Theotokos * lit’rally, O Virgin; * and we confess it, for we have been saved through you * whom we, O pure one, with choirs of angels magnify. [SD] |
|
Troparia. |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Do not dismiss the river * of my tears, O Virgin. * For in your womb you conceived and you carried Christ * the Lord who takes every teardrop away from every face. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
With joy, all-holy Virgin, * fill my heart to fullness, * having received, O pure Maiden, the fullness of joy * and thereby causing the sorrow of sin to disappear. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
For those who flee for safety * unto you, O Virgin, * be a retreat and a fortress immovable, * defense and shelter and refuge and joyous ecstasy. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
With rays of your effulgence * brighten us, O Virgin, * who in the Orthodox manner declare you to be * the Theotokos who drives out the gloom of ignorance. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
|
Restore my health, O Virgin; * for because of illness, * I am reduced to a state of tormenting pain. * Transform my feeble condition into vitality. [SD] |
|
Ode 9: Menaion: Canon-1 |
|
Canon for the Holy Woman. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 4. All you born on earth. |
|
Ἅπας γηγενής. |
Saint of God, intercede for us. |
|
Seeking as you did * the heavenly greenery of life, all-lauded one, * you regarded transient life * as being nothing, and thus, all-gracious one, * contended for the prize assisted by the might strength * of your Maker, whom you now see face to face, * O Markella fair handmaiden of the Lord. [SD] |
Saint of God, intercede for us. |
|
Singing while inspired, * Prophet David called you daughter, O all-blessed one. * For you have preserved in yourself * the divine image and the likeness of God, * all-lauded Saint Markella. Hence for us beseech Him now * to redeem us from eternal punishment * through your godly entreaties on our behalf. [SD] |
|
Glory. |
|
You were shown to be * a beautiful bride o Christ, for you were sprinkled with * your revered martyric blood, * O fair Markella. And therefore you have been * received into the lofty dwellings of your Bridegroom Christ, * as a Martyr splendidly victorious, * where you joyously revel in His delight. [SD] |
|
Both now. |
|
Enlighten the eyes * of my soul, O purest Maid, and stop the surging waves * that are now assaulting me * as a result of demonic wickedness. * And guide aright the gloomy darkness of my intellect * in the ways of Christ your Son and in His will, * that with faith I may ever pronounce you blest. [SD] |
|
Ode 9: Katavasia |
|
Ode ix. Katavasia. Mode 4. |
|
All you born on earth, * with festival lamps in hand, in spirit leap for joy; * and all you the heavenly angelic orders, join in and celebrate; * and honoring the sacred wonders of the Mother of God, * sing the joyful salutation, “O rejoice, * Theotokos, all-blest, ever-virgin pure!” [GOASD] |
|
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
bookmark |
|
Exaposteilarion. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 2. O Women, hearken. |
|
Γυναῖκες ἀκουτίσθητε. |
|
The island Chios thoroughly * delights in the martyric bouts * of the all-lauded Markella * the maiden martyr whom Christ crowns, * together with the trinity * of saints who shone forth formerly, * the holy Martyr Isidore, * Myropi the victor, * and venerable Matrona. [SD] |
|
Another. |
|
Mode 2. O Women, hearken. |
|
Γυναῖκες ἀκουτίσθητε. |
|
The Spirit gave you strength and might. * And thus you quickly ran away * from your father’s mad passion, * O servant of God Markella, * into the waters of the sea, * and were decapitated there. * Therefore did you rise quickly * into the heavenly chambers, * on our behalf importuning. [SD] |
|
Theotokion. |
|
Mode 2. O Women, hearken. |
|
|
|
O Mary, you indeed became * the censer made of purest gold, * the uncontainable Holy * Trinity’s all-holy vessel. * The Father was well pleased in you; * the Son came down and dwelt in you; * for when the all-holy Spirit * overshadowed you, O Maiden, * He made you the Theotokos. [SD] |
bookmark |
|
Lauds. Mode 2. |
|
Let everything that breathes praise the Lord. Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS] |
|
Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS] |
|
Show Stichologia |
Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light. |
Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name. |
For He spoke, and they were made; He commanded, and they were created. |
He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away. |
Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps. |
Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word. |
Mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars. |
Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds. |
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth. |
Young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted. |
His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people. |
A hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him. |
Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones. |
Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King. |
Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him. |
For the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation. |
The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds. |
The high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand. |
To deal retribution to the nations, reproving among the peoples. |
To shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron. |
To fulfill among them the written judgment: this glory have all His holy ones. |
Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power. |
|
Hide Stichologia |
|
|
|
Stichera. For St. Markella. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 2. Joseph took You down. |
|
Ὅτε ἐκ τοῦ ξύλου. |
Praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. [SAAS] |
|
With a sword your father and your sire * cut your throat, O dignified maiden, and hence you quickly rose * unto the Metropolis of the first born with joy. * Now and henceforth do you behold * the Trinity’s beauties. * Therefore we beseech you to implore God fervently, * O Markella martyr and virgin, * that from horrifying eternal * condemnation He redeem your suppliants. [SD] |
Praise Him with the sound of trumpet; praise Him with the harp and lyre. [SAAS] |
|
With a sword your father and your sire * cut your throat, O dignified maiden, and hence you quickly rose * unto the Metropolis of the first born with joy. * Now and henceforth do you behold * the Trinity’s beauties. * Therefore we beseech you to implore God fervently, * O Markella martyr and virgin, * that from horrifying eternal * condemnation He redeem your suppliants. [SD] |
Praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. [SAAS] |
|
Even now the sea foam comes up red, * Saint Markella worthy of honor, O what a miracle! * For within the sea had your all-precious blood been spilt. * Those who faithfully with this foam * are duly anointed * are redeemed from sufferings, and they extol your grace * undefiled bride of the Lord Christ * Who by working miracles through you * showed you forth to all as being glorious. [SD] |
Praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. [SAAS] |
|
You were led unto your Master Christ, * O Markella, as a sweet-smelling all-blameless sacrifice. * Hence, O celebrated maid, you cheered the souls of the blest * and the powers of heaven all. * And thus we believers * all present you as an intercessor unto the Lord, * shouting: Rescue us who extol you, * O Martyr of Christ, from all dangers * and from every manner of adversity. [SD] |
|
Glory. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 2. |
|
Let us sing in honor of the four-stringed lyre of Christ-loving Chios, O congregation fond of feasts: Isidore the martyr-athlete, and his fellow martyr Myropi, and Matrona the most holy monastic, with Markella the virgin-martyr whose divine memory we observe today. On fire with divine longing, the celebrated maid resisted the rebel, as if she were bodiless, and most wisely she undid his machinations, as if they were spider webs. For manfully she accepted to be slaughtered by her licentious father, not sparing even her life, for Christ her Bridegroom. Therefore she was counted worthy to become a patroness of her homeland, together with the other saints who flourished there, with whom she intercedes with the Lord, on behalf of our souls. [SD] |
From Octoechos - - - |
|
Both now. Theotokion. |
|
Mode 2. |
|
O Mother of God, I have committed my every hope wholly unto you. Keep me under your shelter. [SD] |
Stand for the Great Doxology. |
bookmark |
|
Great Doxology |
|
Glory be to You who showed the light. Glory in the highest to God. His peace is on earth, His good pleasure in mankind. [SD] |
We praise You, we bless You, we worship You, we glorify You, we give thanks to You for Your great glory. |
Lord King, heavenly God, Father, Ruler over all; Lord, only-begotten Son, Jesus Christ; and You, O Holy Spirit. |
Lord God, Lamb of God, Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, You who take away the sins of the world. |
Accept our supplication, You who sit at the right hand of the Father, and have mercy on us. |
For You alone are holy, You alone are Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen. |
Every day I will bless You, and Your name will I praise to eternity, and to the ages of ages. |
Vouchsafe, O Lord, this day, that we be kept without sin. |
Blessed are You, O Lord, the God of our fathers, and praised and glorified is Your name to the ages. Amen. |
Let Your mercy be on us, O Lord, as we have set our hope on You. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Lord, You have been our refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me. Heal my soul, for I have sinned against You. |
Lord, I have fled to You. Teach me to do Your will, for You are my God. |
For with You is the fountain of life; in Your light we shall see light. |
Continue Your mercy to those who know You. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3) |
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. |
Both now and ever and to the ages of ages. Amen. |
Holy Immortal, have mercy on us. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
|
Apolytikion. |
Menaion Supplement - - - |
|
Mode 1. As a citizen of the desert. |
|
Τῆς ἐρήμου πολίτης. |
|
Submitting to the laws of the Lord’s divine teachings, * you strove to keep them blamelessly, O Martyr Markella. * And fearing the violence of your father, * you fled from him and dwelt in the mountains. * Pursuing you he found you and slew you, * O undefiled bride of Christ. * Glory to Him who strengthened you. * Glory to Him who crowned you. * Glory to Him who works healings for all through you. [SD] |
|
LITANY OF FERVENT SUPPLICATION |
DEACON |
Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for pious and Orthodox Christians. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for our Archbishop (name). |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
PRIEST |
For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
|
LITANY OF COMPLETION |
DEACON |
Let us complete our morning prayer to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord. |
CHOIR: Grant this, O Lord. |
DEACON |
For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord. |
CHOIR: Grant this, O Lord. |
DEACON |
For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord. |
CHOIR: Grant this, O Lord. |
DEACON |
For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord. |
CHOIR: Grant this, O Lord. |
DEACON |
That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord. |
CHOIR: Grant this, O Lord. |
DEACON |
And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ. |
CHOIR: Grant this, O Lord. |
DEACON |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
PRIEST: Peace be with all. |
CHOIR: And with your spirit. |
DEACON |
Let us bow our heads to the Lord. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST (in a low voice) |
Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next. |
PRIEST (aloud) |
For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
PRIEST: Wisdom. |
READER: Father, bless! |
PRIEST |
Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
HIERARCH or READER |
The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Dismissal |
PRIEST |
Glory to You, our God, glory to You. |
May Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, the holy and glorious Virgin Martyr Markella of Chios, whose memory we celebrate, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God. |
|
Conclusion, i.e. “Through the prayers…” |
Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us. |
CHOIR: Amen. |
|