Books - Sources |
Menaion - September 15 |
Memory of the Holy Great-martyr Nikitas |
__________ |
|
VESPERS |
PRIEST |
Blessed is our God always, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Stand for the reading of the Introductory Psalm. |
While the Introductory Psalm is being read, the Priest stands in front of the holy Table and reads the so-called Lamp-lighting Prayers. |
READER |
Come, let us worship and bow down before God our King. |
Come, let us worship and bow down before Christ God our King. |
Come, let us worship and bow down before Him, Christ our King and God. |
Psalm 103 (104). |
Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, You are magnified exceedingly; You clothe Yourself with thanksgiving and majesty, who cover Yourself with light as with a garment, who stretch out the heavens like a curtain; You are He who covers His upper chambers with water, who makes the clouds His means of approach, who walks on the wings of the winds, who makes His angels spirits and His ministers a flame of fire. He established the earth on its stable foundation; it shall not be moved unto ages of ages. The deep like a garment is His covering; the waters shall stand upon the mountains; at Your rebuke they shall flee; at the sound of Your thunder, they shall be afraid. The mountains rise up, and the plains sink down to the place You founded for them. You set a boundary they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth. You are He who sends springs into the valley; the waters shall pass between the mountains; they shall give drink to all the wild animals of the field; the wild asses shall quench their thirst; the birds of heaven shall dwell beside them; they shall sing from the midst of the rocks. You are He who waters the mountains from His higher places; the earth shall be satisfied with the fruit of Your works. You are He who causes grass to grow for the cattle, and the green plant for the service of man, to bring forth bread from the earth; and wine gladdens the heart of man, to brighten his face with oil; and bread strengthens man’s heart. The trees of the plain shall be full of fruit, the cedars of Lebanon, which You planted; there the sparrows shall make their nests; the house of the heron takes the lead among them. The high mountains are for the deer; the cliff is a refuge for the rabbits. He made the moon for seasons; the sun knows its setting. You established darkness, and it was night, wherein all the wild animals of the forest will prowl about; the young lions roar and snatch their prey, and seek their food from God. The sun arises, and they are gathered together; and they shall be put to bed in their dens. Man shall go out to his work and to his labor until evening. O Lord, Your works shall be magnified greatly; You made all things in wisdom; the earth was filled with Your creation. There is this great and spacious sea: the creeping things are there without number; the living things are there, both small and great; there the ships pass through; there is this dragon You formed to play therein. All things wait upon You, that You may give them food in due season. When You give it to them, they shall gather it; when You open Your hand, all things shall be filled with Your goodness. But when You turn Your face away, they shall be troubled; when You take away their breath, they shall die and return again to their dust. You shall send forth Your Spirit, and they shall be created, and You shall renew the face of the earth. Let the glory of the Lord be forever; the Lord shall be glad in His works; He looks upon the earth and makes it tremble; He touches the mountains, and they smoke. I will sing to the Lord all my life; I will sing to my God as long as I exist; may my words be pleasing to Him, and I shall be glad in the Lord. May sinners cease from the earth, and the lawless, so as to be no more. Bless the Lord, O my soul. |
The sun knows its setting. You established darkness, and it was night. |
O Lord, Your works shall be magnified greatly; You made all things in wisdom. [SAAS] |
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen. |
Alleluia. Alleluia. Alleluia. Glory to You, O God. (3) |
Our hope, O Lord, glory to You. |
THE PEACE LITANY |
DEACON |
In peace let us pray to the Lord. |
CHOIR (after each petition) |
Lord, have mercy. |
DEACON |
For the peace from above and for the salvation of our souls, let us pray to the Lord. |
For the peace of the whole world, for the stability of the holy churches of God, and for the unity of all, let us pray to the Lord. |
For this holy house and for those who enter it with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord. |
For pious and Orthodox Christians, let us pray to the Lord. |
For our Archbishop (name), for the honorable presbyterate, for the diaconate in Christ, and for all the clergy and the people, let us pray to the Lord. |
For our country, the president, all those in public service, and for our armed forces everywhere, let us pray to the Lord. |
For the Holy and Great Church of Christ, for our Sacred Archdiocese, [for this Sacred Metropolis,] for this city and parish, for every city and land, and for the faithful who live in them, let us pray to the Lord. |
For favorable weather, for an abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord. |
For those who travel by land, sea, and air, for the sick, the suffering, the captives and for their salvation, let us pray to the Lord. |
For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and distress, let us pray to the Lord. |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For to You belong all glory, honor, and worship, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
CHOIR |
Mode pl. 1. |
Lord, I have cried to You; hear me. Hear me, O Lord. Lord, I have cried to You; hear me. Give heed to the voice of my supplication when I cry to You. Hear me, O Lord. [SAAS] |
Let my prayer be set forth before You as incense, the lifting up of my hands as the evening sacrifice. Hear me, O Lord. [SAAS] |
Show Stichologia |
Set a watch, O Lord, before my mouth, a door of enclosure about my lips. |
Incline not my heart to evil words, to make excuses in sins. |
With men who work lawlessness; and I will not join with their choice ones. |
The righteous man shall correct me with mercy, and he shall reprove me; but let not the oil of the sinner anoint my head. |
For my prayer shall be intense in the presence of their pleasures. Their judges are swallowed up by the rock. |
They shall hear my words, for they are pleasant. As a clod of ground is dashed to pieces on the earth, so their bones were scattered beside the grave. |
For my eyes, O Lord, O Lord, are toward You; in You I hope; take not my soul away. |
Keep me from the snares they set for me, and from the stumbling blocks of those who work lawlessness. |
Sinners shall fall into their own net; I am alone, until I escape. |
I cried to the Lord with my voice, with my voice I prayed to the Lord. |
I shall pour out my supplication before Him; I shall declare my affliction in His presence. |
When my spirit fainted within me, then You knew my paths. |
For on the way I was going, they hid a trap for me. |
I looked on my right, and saw there was no one who knew me. |
Refuge failed me, and there was no one who cared for my soul. |
I cried to You, O Lord; I said, “You are my hope, my portion in the land of the living.” |
Attend to my supplication, for I was humbled exceedingly. |
Deliver me from my persecutors, for they are stronger than I. |
Bring my soul out of prison to give thanks to Your name, O Lord. |
The righteous shall wait for me, until You reward me. |
Out of the depths I have cried to You, O Lord; O Lord, hear my voice. |
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication. |
Hide Stichologia |
|
Stichera for the Feast. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 1. Rejoice. |
Χαίροις ἀσκητικῶν. |
If You, O Lord, should mark transgression, O Lord, who would stand? For there is forgiveness with You. [SAAS] |
Rejoice, life-bearing Cross of the Lord, * of true religion the invincible monument, * the door to the blessed Garden, * support for those who believe, * and the Church’s wall of defense all around. * Corruption has vanished and is abolished because of you. * Through you the power that was death’s has been swallowed up, * and from earth have we been exalted to the heavens’ heights; * panoply unassailable, * opponent of demons all, * the Martyrs’ glory that truly adorns devoutest ascetic saints; * the port of salvation, * O all-precious Cross, bestowing great mercy on the world. [SD] |
Because of Your law, O Lord, I waited for You; my soul waited for Your word. My soul hopes in the Lord. [SAAS] |
Rejoice, O precious Cross of the Lord. * Through you mankind has been released from the primal curse; * the sign indicating true joy, * O wood respected by all, * in your exaltation cursing enemies. * For us you are help in need, and the strength of the Emperors, * might of the righteous, and the dignity of the priests, * for when you are signed, you redeem us from miseries. * Rod of the power from above, * by which we are shepherded; * the shield of peace that the Angels in fear attend to respectfully; * divine holy glory * of the Master Christ who grants His great mercy to the world. [SD] |
From the morning watch until night; from the morning watch until night, let Israel hope in the Lord. [SAAS] |
Rejoice, you are the guide for the blind, * and the physician of the sick, O most precious Cross, * and also the resurrection * of all who died, lifting up * all of us who had succumbed to corruption. * Corruption has been destroyed, and incorruptibility * through you has blossomed, and we mortals were deified, * and the Slanderer has been utterly stricken down. * Seeing you lifted up today * in the hands of the Hierarchs, * we in turn now exalt Him who was exalted by means of you, * and bowing before you * we adore you, and great mercy we draw abundantly. [SD] |
For the Saint. |
From Menaion - - - |
Mode 1. For all the powers of heaven. |
Τῶν οὐρανίων ταγμάτων. |
For with the Lord there is mercy, and with Him is abundant redemption; and He shall redeem Israel from all his transgressions. [SAAS] |
With bravest faith in the Savior, you fought the foe of God, * O godly-minded Martyr, * very wise St. Nikitas, * with fortitude enduring the tortures and death. * You converted the Goths to faith * in Christ the Master and Maker of all the world. * Now they glorify Him piously. [SD] |
Praise the Lord, all you Gentiles; praise Him, all you peoples. [SAAS] |
Praiseworthy Martyr and athlete, you spoke the word of God * and brought the Goths as first fruits * to Christ to glorify Him. * You died for your belief in the Trinity, * and for this you received the crown. * Now God has made you illustrious, like a star * shining brilliantly throughout the world. [SD] |
For His mercy rules over us; and the truth of the Lord endures forever. [SAAS] |
Wearing the true faith as armor you went to battle for Christ, * the King of all and Savior, * O Great-martyr Nikitas. * And you became a victor, much like of old * that most mighty man Gideon. * With strength and confidence you overcame the hordes, * like that hero did the foreign foes. [SD] |
Glory. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 2. |
We know you as a luminary among Martyrs, O Nikitas, Athlete of Christ. You forfeited the glory of your earthly rank, and with abhorrence for your ancestors’ ungodliness, you smashed their gods; and you triumphantly put the barbaric foes to shame, as you completed your martyrdom for Christ. You became a soldier of God in heaven. And now you implore the Benefactor of all on our behalf, that He take pity on us and that He save our souls. [SD] |
Both now. For the Feast. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 2. |
The sayings of the Prophets foretold of the holy Tree, through which Adam would be freed from the ancient curse of death. And today, as it is lifted up, all creation also lifts up its voice, asking for God’s rich mercy. “O Master, only You are immense in mercy. We pray You forgive our sins and save our souls.” [SD] |
Stand for the Entrance. |
DEACON (in a low voice) |
Let us pray to the Lord. |
PRIEST (in a low voice) |
ENTRANCE PRAYER |
In the evening, in the morning, and at midday, we praise You, we bless You, we give thanks to You, and we pray to You, Master of all, benevolent Lord. Let our prayer be set forth before You as incense. Incline not our hearts to evil words or thoughts, but deliver us all from those who pursue our souls. For our eyes, O Lord, O Lord, are toward You, and in You we hope. Leave us not embarrassed, O our God. |
DEACON |
Wisdom. Arise. |
CLERGY AND PEOPLE |
Mode 2. |
Gladsome light of holy glory of the holy, blessed, heavenly, immortal Father, O Jesus Christ: arriving at the hour of sunset and having seen the evening light, we praise the Father, Son, and Holy Spirit, God. It is worthy for You to be praised at all times with happy voices, O Son of God and Giver of life; * and therefore the world glorifies You. [SD] |
DEACON |
The evening Prokeimenon! |
CHOIR |
Prokeimenon. Grave Mode. |
Our God is in heaven and on earth, all things whatsoever He wills, He does. [SAAS] |
Verse: In the exodus of Israel from Egypt, the house of Jacob from a foreign people. |
Our God is in heaven and on earth, all things whatsoever He wills, He does. |
Verse: The sea saw them and fled, the Jordan turned back. |
Our God is in heaven and on earth, all things whatsoever He wills, He does. |
Verse: What is it to you, O Sea, that you fled, and to you, O Jordan, that you turned back? |
Our God is in heaven and on earth, all things whatsoever He wills, He does. |
LITANY OF FERVENT SUPPLICATION |
DEACON |
Let us all say with all our soul and with all our mind, let us all say. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
Lord, Ruler of all, God of our fathers, we pray You, hear us and have mercy. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy. |
CHOIR (after each petition) |
Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for pious and Orthodox Christians. |
Again we pray for our Archbishop (name). |
Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ. |
Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church. |
Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere. |
Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy. |
PRIEST |
For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR |
Amen. |
Stand for the reading of prayer. |
READER |
O Lord, keep us this evening without sin. Blessed are you, O Lord, God of our fathers, and praised and glorified is your name to the ages. Amen. O Lord, let your mercy be upon us for we have set our hope in you. Blessed are you, O Lord, teach me your commandments. Blessed are you, Master, grant me understanding of your commandments. Blessed are you, Holy One, enlighten me with your commandments. Lord, your mercy is forever. Do not despise the works of your hands. To you is due praise, to you is due song, to you is due glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. ( Amen. ) [HC] |
LITANY OF COMPLETION |
DEACON |
Let us complete our evening prayer to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
That the whole evening may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord. |
CHOIR (after each petition) |
Grant this, O Lord. |
DEACON |
For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord. |
For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord. |
For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord. |
That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord. |
And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ. |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are good and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
PRIEST: Peace be with all. |
CHOIR: And with your spirit. |
DEACON |
Let us bow our heads to the Lord. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST (in a low voice) |
Lord our God, who inclined the heavens and came down for the salvation of humankind, look upon Your servants and Your inheritance; for they have bowed their heads and bent their necks to You, the fearsome yet compassionate Judge, not expecting human help, but awaiting Your mercy and anticipating Your salvation. Guard them at all times, this evening and the coming night, from every enemy, from all demonic activity against them, from unprofitable reflections, and from wicked thoughts. |
PRIEST (aloud) |
Blessed and glorified be the majesty of Your kingdom, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Aposticha. For the Cross. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 2. When the saints deposited. |
Ὅλην ἀποθέμενοι. |
The Cross is exalted now * and it invites all creation * to praise the immaculate * Passion of the Lord who was lifted up on it. * For when He slew thereon * him who had murdered us, * He gave life again to us the dead, * and made us beautiful, * and He granted us to be citizens * of heaven, as Compassionate, * due to His exceeding benevolence. * Therefore let us greatly * rejoice as we exalt His holy name, * and let us magnify His divine * extreme condescension to us. [SD] |
Verse: Exalt the Lord our God, and worship at the footstool of His feet; for He is holy. [SAAS] |
Moses once prefigured you * when he extended his arms up * and he routed utterly * Amalek the tyrant king, * O most precious Cross; * the believers’ pride and joy, * Martyr-athletes’ support, * the Apostles’ badge and ornament, * defender of the Just * and the preservation of the Devout. * And all creation seeing you * lifted high is therefore rejoicing now, * and is celebrating * and glorifying Christ who has through you * united those that were separate, * in His extreme benevolence. [SD] |
Verse: God is our King before the ages; He worked salvation in the midst of the earth. [SAAS] |
O Cross, most revered by all, * and which the orders of Angels * joyously surround, today * at your exaltation now * by divine command, * you exalt everyone * who had been evicted * and who fell completely into death * for having stolen fruit; * therefore we are faithfully kissing you * with hearts and lips caressing you * and thus are deriving the sanctity; * and shouting, “Exalt Christ * the Lord our God who is exceeding good, * and also worship and venerate * His divine footstool, the Cross.” [SD] |
Glory. For the Saint. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. |
You were victorious and thus lived up to the meaning of your name, O Martyr Nikitas. In the course of your martyrdom, you proclaimed Christ our God, and you confessed Him in the presence of the kings and tyrants. So now, never cease interceding for world peace, and for world leaders who love Christ; and pray to our only benevolent Lord, that He rescue from any looming wrath all those who faithfully observe your memory. [SD] |
Both now. For the Feast. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. |
The saying of Your Prophet Moses has come to pass, O God. For he said, “You will see your Life hanging before your eyes.” Today, the Cross is elevated, and the world has been liberated from deception and error. Today, the church of Christ’s Resurrection was consecrated, and the ends of the earth are celebrating, offering You praise, as if with David’s cymbals, and saying, “O God, as You are good and humane, You worked salvation in the midst of the earth; for through Your Crucifixion and Resurrection, You have saved us. O Lord almighty, glory to You!” [SD] |
Stand for the reading of prayers |
PRIEST |
Song of Simeon |
Lord, now You are letting Your servant depart in peace, according to Your word; for my eyes have seen Your salvation which You have prepared before the face of all peoples. A light to bring revelation to the Gentiles, and the glory of Your people Israel. [NKJV] |
PEOPLE |
Trisagion Prayers. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3) |
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit; both now and ever and to the ages of ages. Amen. |
All-holy Trinity, have mercy on us. Lord, forgive our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Your name’s sake. |
Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. |
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit; both now and ever and to the ages of ages. Amen. |
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. |
PRIEST |
For Thine is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Apolytikion. For the Martyr. |
Mode 4. Come quickly. |
Your Martyr, O Lord, was worthily awarded by You * the crown of incorruption, in that he contested for You our immortal God. * Since he possessed Your power, he defeated the tyrants, * dashing the demons’ powerless displays of defiance. * O Christ God, at his fervent entreaties, save our souls. [SD] |
Glory. Both now. |
Apolytikion. For the Cross. |
From Menaion - - - |
Mode 1. |
Save, O Lord, Your people and bless Your inheritance, granting victory to the faithful over the enemy, and by Your Cross protecting Your commonwealth. [GOA] |
DEACON: Wisdom. |
READER: Master, give the blessing. |
PRIEST |
Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
HIERARCH or READER |
The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
PRIEST |
Glory to You, our God, glory to You. |
May Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, the holy and glorious Great-martyr Nikitas, whose memory we are observing, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God. |
Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us. |
CHOIR: Amen. |