_

_

Link to Matins Ordinary

Use back button to return here.

 

Books - Sources

Menaion - January 14

Leave-taking of the Feast of Epiphany

__________

   

MATINS

CHOIR

Mode 1.

God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS]

Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name.

Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them.

Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes.

Apolytikion of the Feast.

From Menaion - - -

Mode 1.

When You were baptized in the River Jordan, O Lord, it was revealed that God is worshiped in Trinity. For the voice of the Father, who had begotten You, also bore witness to You, calling You “beloved Son,” and the Spirit, in the form of a dove, confirmed that what was said is true. In Your epiphany, O Christ God, You appeared and illumined the world. Glory to You! (3) [GOASD]

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Kathisma I.

From Menaion - - -

Mode 3. You were so beautiful.

Τὴν ὡραιότητα.

At Your epiphany at River Jordan, O Christ, * when by the Forerunner, O Savior, You were baptized, * the voice from heaven testified that You are the beloved Son. * Therefore You were shown to be * with the Father beginningless, * and the Holy Spirit came down * as a dove and alighted on You. * In Him we are illumined and cry out, * Glory to God in Trinity. [SD]

Glory. Both now. Repeat.

At Your epiphany at River Jordan, O Christ, * when by the Forerunner, O Savior, You were baptized, * the voice from heaven testified that You are the beloved Son. * Therefore You were shown to be * with the Father beginningless, * and the Holy Spirit came down * as a dove and alighted on You. * In Him we are illumined and cry out, * Glory to God in Trinity. [SD]

Kathisma II.

From Menaion - - -

Mode 4. Joseph marveled.

Κατεπλάγη Ἰωσήφ.

Jordan River, tell us do: * What did you see and were amazed? * I saw naked Him whom none * can see, and shuddered in fear. * And how was I not to shudder at Him and be frightened? * The Angels, when they saw Him also shuddered in awe. * And heaven was astonished, and astounded was earth. * The sea recoiled along with all things * both visible and invisible. * For Christ appeared in the River Jordan, * to sanctify the waters. [SD]

Glory. Both now. Repeat.

Jordan River, tell us do: * What did you see and were amazed? * I saw naked Him whom none * can see, and shuddered in fear. * And how was I not to shudder at Him and be frightened? * The Angels, when they saw Him also shuddered in awe. * And heaven was astonished, and astounded was earth. * The sea recoiled along with all things * both visible and invisible. * For Christ appeared in the River Jordan, * to sanctify the waters. [SD]

READER

Psalm 50 (51).

Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin. For I know my lawlessness, and my sin is always before me. Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged. For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom. You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow. You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice. Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me. Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit. I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You. Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness. O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise. For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings. A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise. Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built; then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings; then shall they offer young bulls on Your altar. [SAAS]

Ode 1: Menaion: Canon-1

From Menaion - - -

CHOIR

Ode i.

Canon 1 of the Feast.

Heirmos. Mode 2.

Βυθοῦ ἀνεκάλυψε.

Behold, how the Lord, mighty in battle, * uncovered the bottom of the Red Sea, * and He led His people over it on dry ground, * and in it covered and drowned the enemies, for He is glorified. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

As Savior and Lord who reigns forever, in the River Jordan Christ remolded fallen Adam who was damaged, and He shattered and crushed the heads of the dragons hiding there; for He is glorified. [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

Putting on a material body, the Lord was incarnate of the Virgin, in the fire immaterial of His Godhead; and He is clothed in the Jordan’s water now, for He is glorified. [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

The Lord who from their filth washes people, for whom He is washed now in the Jordan, and like whom He willed to be, staying what He was, and who were in the darkness, illumines them; for He is glorified. [GOASD]

Ode 1: Menaion: Canon-2

Iambic Canon.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Στίβει θαλάσσης.

The people of Israel walked on the Red Sea, * Once it was rendered again into dry land. * Dark waters, like a liquid tomb, then covered * All the chariots and riders of the Egyptians, * Yielding to the might of the right hand of the Master. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

The Forerunner came from the wilderness to the Jordan. * He appeared to the people, as if he were the glowing * Early dawn. Then You, King of the Sun, bowed Your head, * Aiming to snatch our ancestor from the abysmal * Land of darkness and to cleanse all creation from pollution. [GOASD]

Glory.

The Forerunner came from the wilderness to the Jordan. * He appeared to the people, as if he were the glowing * Early dawn. Then You, King of the Sun, bowed Your head, * Aiming to snatch our ancestor from the abysmal * Land of darkness and to cleanse all creation from pollution. [GOASD]

Both now.

Man, who was deceived and died, was buried * In the water with You, O Christ; and You renewed him. * God the Father ineffably testified to You, * His Logos without beginning, in a thunderous voice, * “This is My beloved Son, equal to Me in nature.” [GOASD]

Ode 1: Katavasia

Katavasias

Canon 1. Mode 2.

Behold, how the Lord, mighty in battle, * uncovered the bottom of the Red Sea, * and He led His people over it on dry ground, * and in it covered and drowned the enemies, for He is glorified. [GOASD]

Iambic. Mode 2.

The people of Israel walked on the Red Sea, * Once it was rendered again into dry land. * Dark waters, like a liquid tomb, then covered * All the chariots and riders of the Egyptians, * Yielding to the might of the right hand of the Master. [GOASD]

Ode 3: Menaion: Canon-1

Ode iii.

Canon 1 of the Feast.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Ἰσχὺν ὁ διδούς.

In strength giving strength to those who govern us, He is the Lord, * exalting the horn of His anointed. * And He was from the Virgin born; and now He goes to baptism. * O faithful, let us cry aloud and say that there is no one holy like our God, * and no one is righteous except for You, O Lord. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Sing joyfully now, O Church of Christ, for although you were once lamentably desolate and barren. Through water and the Spirit now are many offspring born to you, and faithfully they cry aloud and say that there is no one holy like our God, and no one is righteous except for You, O Lord. [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

Sing joyfully now, O Church of Christ, for although you were once lamentably desolate and barren. Through water and the Spirit now are many offspring born to you, and faithfully they cry aloud and say that there is no one holy like our God, and no one is righteous except for You, O Lord. [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

“Make straight His paths.” So said that great voice, the Forerunner John, who cried in the wilderness and preached to all those who went out to him. “Prepare the ways of Christ our God, and faithfully cry out to Him and say that there is no one holy like our God, and no one is righteous except for You, O Lord.” [GOASD]

Ode 3: Menaion: Canon-2

Iambic Canon.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Ὅσοι παλαιῶν.

You who have been delivered from the age-old * Snares of voracious lions whose teeth have been broken, * Greatly rejoice now, O logophiles, and let us open * Our mouths in melodic poems to the Logos * Of God, who delights in the gifts that He gave us. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Deceptively assuming the form of a crafty * Serpent, he who planted death into creation * Of old, is deceived by the Lord’s bodily appearance * Now as but dawn, and he assailed Him with enmity. * But he bruised and crushed his own brutal head. [GOASD]

Glory.

Deceptively assuming the form of a crafty * Serpent, he who planted death into creation * Of old, is deceived by the Lord’s bodily appearance * Now as but dawn, and he assailed Him with enmity. * But he bruised and crushed his own brutal head. [GOASD]

Both now.

Yearning to rescue our nature that was made in * The image of God, the Lord performed a great deed. * He assumed it, and through rebirth refashioned humanity, * Extracting it from Hades, for it was buried and held * Prisoner in the regions of the belly of the tyrant. [GOASD]

Ode 3: Katavasia

Katavasias

Canon 1. Mode 2.

In strength giving strength to those who govern us, He is the Lord, * exalting the horn of His anointed. * And He was from the Virgin born; and now He goes to baptism. * O faithful, let us cry aloud and say that there is no one holy like our God, * and no one is righteous except for You, O Lord. [GOASD]

Iambic. Mode 2.

You who have been delivered from the age-old * Snares of voracious lions whose teeth have been broken, * Greatly rejoice now, O logophiles, and let us open * Our mouths in melodic poems to the Logos * Of God, who delights in the gifts that He gave us. [GOASD]

Ode 3: Short Litany

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Mid-Ode Kathisma or Hypakoe

Kathisma.

From Menaion - - -

Mode 4. Come quickly.

Ταχὺ προκατάλαβε.

You hallowed the waters of the Jordan River, O Lord; * and by Your own might You shattered sin’s dominion, O Christ our God. * You bowed yourself, O Savior, beneath the hand of the Baptist, * and saved the human race from deception and error. * Therefore we intently entreat You to save Your world. [SD]

Ode 4: Menaion: Canon-1

From Menaion - - -

CHOIR

Ode iv.

Canon 1 of the Feast.

Mode 2. Heirmos.

Ἀκήκοε Κύριε φωνῇς σου.

When You thundered on the many waters, * O Father, and to Your Son were bearing witness, * then John, who You said was the voice of one crying * in the wilderness, clearly heard Your voice. * Being filled with the Spirit who was also present, he cried aloud, * “You are the Christ, the wisdom and the power of God.” [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Aloud cried the preacher, “Who has ever seen the washing of the sun, by nature brilliant, that I could wash You, the radiance of the glory of the eternal Father and His express image, and, being grass, touch the fire of Your divinity, for You are Christ, the wisdom and the power of God!” [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

“Surprised was the prophet Moses, hearing You call to him out of the bush, O Master; and out of fear he turned his face away and hid it, demonstrating thus his awe of God. So how am I look You in the face, or lay my hand upon Your head? For You are Christ, the wisdom and the power of God!” [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

“Honored to have a thinking soul and reason, I fear lest I be shamed by inanimate creation. For if I baptize You, I have as my accusers: Mount Sinai that wrapped itself in smoke; the Red Sea that fled and divided; and this Jordan River that turned back. For You are Christ, the wisdom and the power of God!” [GOASD]

Ode 4: Menaion: Canon-2

Iambic Canon.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Πυρσῷ καθαρθείς.

Utterly purged by the fire of mystical * Revelations, the Prophet, moved by the Spirit, * Extolled humanity’s regeneration, * Signaling the incarnation of the ineffable Logos, * Praising Him who crushed the power of rulers. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Irradiant Logos, sent from the Father, * Readily You came to eradicate human * Iniquities and the night of sinister darkness. * Through Your baptism in the Jordan You draw to yourself * Sons of light and of the day, blessed Master. [GOASD]

Glory.

Beholding the glorious Logos approach him, * Openly the Baptist cried out to the people. * “Look! He who was before me and came after me according * To the flesh, has become like us by the power * Of divinity, to eliminate inimical sin from us.” [GOASD]

Both now.

For us God the Logos hunted, and He assailed * Dragons’ lairs, destroying them and their perimeters, * Imprisoning him who bruised the heel of mankind * Vexatiously. And now the Master leads us * Into life-giving pastures, and He saves all creation. [GOASD]

Ode 4: Katavasia

Katavasias

Canon 1. Mode 2.

When You thundered on the many waters, * O Father, and to Your Son were bearing witness, * then John, who You said was the voice of one crying * in the wilderness, clearly heard Your voice. * Being filled with the Spirit who was also present, he cried aloud, * “You are the Christ, the wisdom and the power of God.” [GOASD]

Iambic. Mode 2.

Utterly purged by the fire of mystical * Revelations, the Prophet, moved by the Spirit, * Extolled humanity’s regeneration, * Signaling the incarnation of the ineffable Logos, * Praising Him who crushed the power of rulers. [GOASD]

Ode 5: Menaion: Canon-1

Ode v.

Canon 1 of the Feast.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Ἰησοῦς ὁ ζωῆς ἀρχηγός.

It is Jesus, the Author of life, * who has come rescinding the penalty on first-created Adam. * Being God, and having no need to be purified, * He is purified for fallen Adam in the Jordan. * He put to death the enmity, and He grants to us the peace surpassing all understanding. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Now when many multitudes had come to be baptized in the river Jordan by John, he stood among them, and cried out and said to them, “You disobedient brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? You ought to produce the fruits that are worthy of Christ, for He is here and is granting peace.” [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

Now when many multitudes had come to be baptized in the river Jordan by John, he stood among them, and cried out and said to them, “You disobedient brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? You ought to produce the fruits that are worthy of Christ, for He is here and is granting peace.” [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

God the Judge and Creator of all, standing now as one of you among you, examines hearts and knows all. He holds judgment in His hand like a winnowing fork; with infinite wisdom He clears the threshing floor of the world. He burns what is unfruitful, but to those who bring forth good fruit He grants everlasting life. [GOASD]

Ode 5: Menaion: Canon-2

Iambic Canon.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Ἐχθροῦ ζοφώδους.

Now that we are washed of the dark and dirty * Enemy’s venom by the Spirit’s cleansing, * Let us take the new unerring path that leads us * Into happiness, which is unattainable except for those whom * God through Christ has reconciled to himself. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Having seen Adam, whom He fashioned with His fingers, * Tethered inescapably in the darkness of dismal * Sin, the Creator lifts him out and lays him * Tenderly on His shoulders and in the pools of the Jordan * Rinses him of his shameful chronic condition. [GOASD]

Glory.

Having seen Adam, whom He fashioned with His fingers, * Tethered inescapably in the darkness of dismal * Sin, the Creator lifts him out and lays him * Tenderly on His shoulders and in the pools of the Jordan * Rinses him of his shameful chronic condition. [GOASD]

Both now.

In reverence let go to the wells of salvation, * Keen to draw the immaculate waters, * Even as we see how the Immortal One’s Logos * Soothingly remedies the thirst for God, * By providing the bucket to the world for its illness. [GOASD]

Ode 5: Katavasia

Katavasias

Canon 1. Mode 2.

It is Jesus, the Author of life, * who has come rescinding the penalty on first-created Adam. * Being God, and having no need to be purified, * He is purified for fallen Adam in the Jordan. * He put to death the enmity, and He grants to us the peace surpassing all understanding. [GOASD]

Iambic. Mode 2.

Now that we are washed of the dark and dirty * Enemy’s venom by the Spirit’s cleansing, * Let us take the new unerring path that leads us * Into happiness, which is unattainable except for those whom * God through Christ has reconciled to himself. [GOASD]

Ode 6: Menaion: Canon-1

Ode vi.

Canon 1 of the Feast.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Ἡ φωνὴ τοῦ λόγου.

As he is the voice and the lamp of the divine light, * the morning star before the Sun, the Forerunner John * now in the wilderness cries out to all, “Repent; prepare and cleanse yourselves. * Behold, among us is the Christ, who redeems the world from the pit of death.” [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

“Without change begotten of God the Father, Christ became incarnate from the Virgin, without any filth. No one is able to untie His sandal, and to grasp how the Logos is joined to us.” So teaches the Forerunner, freeing us on earth from all fallacy. [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

“Without change begotten of God the Father, Christ became incarnate from the Virgin, without any filth. No one is able to untie His sandal, and to grasp how the Logos is joined to us.” So teaches the Forerunner, freeing us on earth from all fallacy. [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

All the disobedient, who refuse to believe that Christ is God, He will baptize in the final fire. But in the Holy Spirit, through grace and water, He renews all those who believe and acknowledge His divinity, freeing them from sin and their trespasses. [GOASD]

Ode 6: Menaion: Canon-2

Iambic Canon.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Ἱμερτὸν ἐξέφηνε.

Unto Him, whom He produced from the womb, * Resounded the all-blessed voice of the Father, * Naming Him beloved, “This is My connatural * Son and My reflection, now born of mankind, * Both My living Logos and by providence human. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Uncannily singed for three nights, the Prophet * Returned again from the sea-monster’s innards. * In this he prefigured to all the regeneration, * Eventually accomplished when the Master saved us, * Slaying the dragon, that slayer of mankind. [GOASD]

Glory.

Uncannily singed for three nights, the Prophet * Returned again from the sea-monster’s innards. * In this he prefigured to all the regeneration, * Eventually accomplished when the Master saved us, * Slaying the dragon, that slayer of mankind. [GOASD]

Both now.

Shining vaults of heaven opened, and the blessed * Initiate saw the Spirit from the Father * Now remaining on the all-immaculate Logos, * Ineffably appearing in the form of a dove, * Notifying the people that this happened to the Master. [GOASD]

Ode 6: Katavasia

Katavasias

Canon 1. Mode 2.

As he is the voice and the lamp of the divine light, * the morning star before the Sun, the Forerunner John * now in the wilderness cries out to all, “Repent; prepare and cleanse yourselves. * Behold, among us is the Christ, who redeems the world from the pit of death.” [GOASD]

Iambic. Mode 2.

Unto Him, whom He produced from the womb, * Resounded the all-blessed voice of the Father, * Naming Him beloved, “This is My connatural * Son and My reflection, now born of mankind, * Both My living Logos and by providence human. [GOASD]

Ode 6: Short Litany

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are the King of peace and the savior of our souls, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Principal Kontakion and Synaxarion

From Menaion - - -

READER

Kontakion.

Mode 4. Automelon.

Ἐπεφάνης σήμερον.

You revealed yourself today on earth, O Master, * and Your light was stamped on us, who in the knowledge of the truth, * O Lord, extol Your epiphany. * You came; You revealed yourself, O unapproachable Light. [GOASD]

Oikos.

On Galilee of the Gentiles, on the region of Zebulon and the land of Nephthalim, as the Prophet declared, a great light has shone, which is the Christ. Dark-dwellers have seen a radiant dawn shining out of Bethlehem, rather out of Mary, as the Lord -- the Sun of Justice -- breaks His rays o’er the whole of civilization. Come then, all unclothed offspring of Adam: let us put on Christ and thus keep warm. For, as a mantle for the denuded and a beacon to the be-darkened, You came and shone forth, O Light unapproachable. [GKD]

Stand for the reading of the Synaxarion.

Synaxarion

From the Menaion.

On January 14 we commemorate the holy fathers who were slaughtered on Mt. Sinai.

On this day we also commemorate the thirty-three holy fathers who were slaughtered at Raithu.

On this day we also commemorate our devout father Theodoulos, son of St. Nilos the Sage.

On this day we also commemorate our devout father Stephan, who founded the Monastery of Chenolakkos.

On this day the holy martyr Agnes died in a dark dungeon.

On this day we also commemorate our devout father Sava, the first Archbishop of Serbia and founder of the holy monastery of Hilandar on Mt. Athos.

By the intercessions of Your Saints, O God, have mercy on us. Amen.

Ode 7: Menaion: Canon-1

CHOIR

From Menaion - - -

Ode vii.

Canon 1 of the Feast.

Heirmos. Mode 2.

Νέους εὐσεβεῖς.

Young and pious men were thrown into the furnace of blazing fire. * The Angel of the Lord came down to them and drove out the fiery flame * and moist whistling wind preserved them free of harm. * Being thus refreshed in the flames, they gave glory, singing in gratitude, * “O supremely praised and most exalted Lord and God of our fathers, You are blessed.” [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Standing as they do in heaven with trembling and astonishment, * now at the River Jordan the angelic powers behold with awe * the great condescension of their Lord and God. * He who has control over the waters which are above the firmament * with a body now is standing in the water, even as the God of our fathers. [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

In Exodus we see a prefigurement of the miracle of divine and holy Baptism, when the people of Israel were baptized by Moses in the cloud and the sea. The sea represented the water and the cloud the Holy Spirit. By which purified and perfected, and we cry aloud, “O God of our fathers, You are blessed.” [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

Now believers all, let us join angelic hosts and glorify Father, Son, and Holy Spirit, theologizing unceasingly. God is three consubstantial hypostases. The Trinity is one God, in whom we received perfection in baptism, and to whom we sing, “O most exalted Lord and God of our fathers, You are blessed.” [GOASD]

Ode 7: Menaion: Canon-2

Iambic Canon.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Ἔφλεξε ῥείθρῳ.

The Lord, who impeded the flames of the furnace * Holding the godly Young Men, has completely * Enkindled the dragons’ heads in the Jordan * River and has washed away the stubborn stain of sin * In the water by the dew of the Spirit. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Very hot was the Assyrian flame, which You * Encumbered, O Christ, transforming it to become * Refreshing dew. It thus prefigured You, in the water * Girded now and burning the insidious foe who * Induced all to take the slippery path. [GOASD]

Glory.

Very long ago, the Jordan was blocked; * Israel’s people crossed over the river bed. * Now this prefigured You, O King and almighty * God, who transfers us immediately through the water, * Guiding us on the path that is firm and better. [GOASD]

Both now.

Revealer of monumental wonders, O Christ, * All know that You caused the lamentable first * Cataclysmic flood of mass destruction, * Even as You now inundate sin, * To cause holy joy and humanity’s salvation. [GOASD]

Ode 7: Katavasia

Katavasias

Canon 1. Mode 2.

Young and pious men were thrown into the furnace of blazing fire. * The Angel of the Lord came down to them and drove out the fiery flame * and moist whistling wind preserved them free of harm. * Being thus refreshed in the flames, they gave glory, singing in gratitude, * “O supremely praised and most exalted Lord and God of our fathers, You are blessed.” [GOASD]

Iambic. Mode 2.

The Lord, who impeded the flames of the furnace * Holding the godly Young Men, has completely * Enkindled the dragons’ heads in the Jordan * River and has washed away the stubborn stain of sin * In the water by the dew of the Spirit. [GOASD]

Ode 8: Menaion: Canon-1

Ode viii.

Canon 1 of the Feast.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Μυστήριον παράδοξον.

Of old, the furnace in Babylon portended paradoxical mysteries, when dew was exuded; * for the River Jordan would admit the immaterial fire when its Maker, who became incarnate, was baptized in its waters. * All peoples bless Him as Lord, and exalt Him beyond measure, unto all the ages. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

“Fear not at all, O Baptist John,” the Redeemer called out to the Forerunner. “For now, just obey me. Approach me, for I am good by nature, kind and merciful. Heed my command and baptize me. It is for this that I condescended. All peoples bless me as Lord, and exalt me beyond measure, unto all the ages.” [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

His hand atremble, John obeyed the Master’s summons, and he extended it as he was instructed. When he laid his hand upon the head of his own Creator to baptize Him, he said to Him, “You, sanctify me, for You are my God. All peoples bless You as Lord, and exalt You beyond measure, unto all the ages.” [GOASD]

Glory to You, our God, glory to You.

Uncovered at the Jordan was the presence of the Trinity, the transcendently divine nature. For the Father’s voice declared, “He who is being baptized is my Son. He is my beloved.” There, too, was the consubstantial Spirit. All peoples bless Him as Lord, and exalt Him beyond measure, unto all the ages. [GOASD]

Ode 8: Menaion: Canon-2

Iambic Canon.

From Menaion - - -

Heirmos. Mode 2.

Ἐλευθέρα μὲν ἡ κτίσις.

Overjoyed is creation, for it was liberated. * Those who once lay in darkness now are sons of light. * Rightly is the wretched prince of darkness groaning. * And as for us all, the formerly wretched * Nations, let us earnestly bless Him who caused this. [GOASD]

Troparia.

Glory to You, our God, glory to You.

Singing triadically, the God-fearing three * Lads, bedewed in the fire, worshiped * And portrayed the luminous supereminent nature * That, united with humanity’s, burns up in the water * Every destructive delusion, as prayed for. [GOASD]

Glory.

Singing triadically, the God-fearing three * Lads, bedewed in the fire, worshiped * And portrayed the luminous supereminent nature * That, united with humanity’s, burns up in the water * Every destructive delusion, as prayed for. [GOASD]

Both now.

All human nature of earth, put on white,* Now lifted up from its fall from the heavens, * Due to being washed and freed of its previous * Sins and offenses and bathed and made luminous * In the Jordan by the Logos who preserves the universe. [GOASD]

Ode 8: Katavasia

Katavasias

Of old, the furnace in Babylon portended paradoxical mysteries, when dew was exuded; * for the River Jordan would admit the immaterial fire when its Maker, who became incarnate, was baptized in its waters. * All peoples bless Him as Lord, and exalt Him beyond measure, unto all the ages. [GOASD]

Canon 1. Mode 2.

Iambic. Mode 2.

We praise and we bless and we worship the Lord.

Overjoyed is creation, for it was liberated. * Those who once lay in darkness now are sons of light. * Rightly is the wretched prince of darkness groaning. * And as for us all, the formerly wretched * Nations, let us earnestly bless Him who caused this. [GOASD]

Kontakia and Synaxarion

From Menaion - - -

READER

Kontakion.

Mode 4. Automelon.

Ἐπεφάνης σήμερον.

You revealed yourself today on earth, O Master, * and Your light was stamped on us, who in the knowledge of the truth, * O Lord, extol Your epiphany. * You came; You revealed yourself, O unapproachable Light. [GOASD]

Oikos.

On Galilee of the Gentiles, on the region of Zebulon and the land of Nephthalim, as the Prophet declared, a great light has shone, which is the Christ. Dark-dwellers have seen a radiant dawn shining out of Bethlehem, rather out of Mary, as the Lord -- the Sun of Justice -- breaks His rays o’er the whole of civilization. Come then, all unclothed offspring of Adam: let us put on Christ and thus keep warm. For, as a mantle for the denuded and a beacon to the be-darkened, You came and shone forth, O Light unapproachable. [GKD]

Stand for the reading of the Synaxarion.

Synaxarion

From the Menaion.

On January 14 we commemorate the holy fathers who were slaughtered on Mt. Sinai.

On this day we also commemorate the thirty-three holy fathers who were slaughtered at Raithu.

On this day we also commemorate our devout father Theodoulos, son of St. Nilos the Sage.

On this day we also commemorate our devout father Stephan, who founded the Monastery of Chenolakkos.

On this day the holy martyr Agnes died in a dark dungeon.

On this day we also commemorate our devout father Sava, the first Archbishop of Serbia and founder of the holy monastery of Hilandar on Mt. Athos.

By the intercessions of Your Saints, O God, have mercy on us. Amen.

Katavasias Odes 1-8

CHOIR

Katavasias of Epiphany I and II

Ode i. Mode 2.

Behold, how the Lord, mighty in battle, * uncovered the bottom of the Red Sea, * and He led His people over it on dry ground, * and in it covered and drowned the enemies, for He is glorified. [GOASD]

Iambic. Mode 2.

The people of Israel walked on the Red Sea, * Once it was rendered again into dry land. * Dark waters, like a liquid tomb, then covered * All the chariots and riders of the Egyptians, * Yielding to the might of the right hand of the Master. [GOASD]

Ode iii.

In strength giving strength to those who govern us, He is the Lord, * exalting the horn of His anointed. * And He was from the Virgin born; and now He goes to baptism. * O faithful, let us cry aloud and say that there is no one holy like our God, * and no one is righteous except for You, O Lord. [GOASD]

Iambic.

You who have been delivered from the age-old * Snares of voracious lions whose teeth have been broken, * Greatly rejoice now, O logophiles, and let us open * Our mouths in melodic poems to the Logos * Of God, who delights in the gifts that He gave us. [GOASD]

Ode iv.

When You thundered on the many waters, * O Father, and to Your Son were bearing witness, * then John, who You said was the voice of one crying * in the wilderness, clearly heard Your voice. * Being filled with the Spirit who was also present, he cried aloud, * “You are the Christ, the wisdom and the power of God.” [GOASD]

Iambic.

Utterly purged by the fire of mystical * Revelations, the Prophet, moved by the Spirit, * Extolled humanity’s regeneration, * Signaling the incarnation of the ineffable Logos, * Praising Him who crushed the power of rulers. [GOASD]

Ode v.

It is Jesus, the Author of life, * who has come rescinding the penalty on first-created Adam. * Being God, and having no need to be purified, * He is purified for fallen Adam in the Jordan. * He put to death the enmity, and He grants to us the peace surpassing all understanding. [GOASD]

Iambic.

Now that we are washed of the dark and dirty * Enemy’s venom by the Spirit’s cleansing, * Let us take the new unerring path that leads us * Into happiness, which is unattainable except for those whom * God through Christ has reconciled to himself. [GOASD]

Ode vi.

As he is the voice and the lamp of the divine light, * the morning star before the Sun, the Forerunner John * now in the wilderness cries out to all, “Repent; prepare and cleanse yourselves. * Behold, among us is the Christ, who redeems the world from the pit of death.” [GOASD]

Iambic.

Unto Him, whom He produced from the womb, * Resounded the all-blessed voice of the Father, * Naming Him beloved, “This is My connatural * Son and My reflection, now born of mankind, * Both My living Logos and by providence human. [GOASD]

Ode vii.

Young and pious men were thrown into the furnace of blazing fire. * The Angel of the Lord came down to them and drove out the fiery flame * and moist whistling wind preserved them free of harm. * Being thus refreshed in the flames, they gave glory, singing in gratitude, * “O supremely praised and most exalted Lord and God of our fathers, You are blessed.” [GOASD]

Iambic.

The Lord, who impeded the flames of the furnace * Holding the godly Young Men, has completely * Enkindled the dragons’ heads in the Jordan * River and has washed away the stubborn stain of sin * In the water by the dew of the Spirit. [GOASD]

Ode viii.

We praise and we bless and we worship the Lord.

Of old, the furnace in Babylon portended paradoxical mysteries, when dew was exuded; * for the River Jordan would admit the immaterial fire when its Maker, who became incarnate, was baptized in its waters. * All peoples bless Him as Lord, and exalt Him beyond measure, unto all the ages. [GOASD]

Iambic.

Overjoyed is creation, for it was liberated. * Those who once lay in darkness now are sons of light. * Rightly is the wretched prince of darkness groaning. * And as for us all, the formerly wretched * Nations, let us earnestly bless Him who caused this. [GOASD]

Stand for the singing of Ode ix.

DEACON

Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light.

CHOIR

Ode 9: Menaion: Canon-1

From Menaion - - -

Ode ix.

Canon 1.

Mode 2. Heirmos.

Ἀπορεῖ πᾶσα γλῶσσα.

O my soul, magnify the woman, who is higher in honor than the armies of heaven.

Mortal tongues are unable to befittingly praise you. * Even celestial minds are dazed extolling you, O Lady Theotokos. * Nonetheless, since you are good, accept our faith and longing. * You know that we revere you with God-inspired love. * You are the protector of Christians, and we magnify you. [GOASD]

Troparia.

O my soul, magnify the Lord who came to the Jordan to be baptized.

As a prophet, O David, be with us in the Spirit. Sing to those who are to be baptized, “Come to God in faith and be enlightened. This poor man — and namely Adam who had fallen — cried, and indeed the Lord heard him. He came and revealed himself, and in the Jordan’s waters renewed injured humanity. [GOASD]

O my soul, magnify the Lord, who from the Forerunner accepted to be baptized.

Now Isaiah is saying, “Wash yourselves; make yourselves clean; and put away the evils from your souls before the Lord’s eyes. Let the thirsty go to the living water.” For Christ will sprinkle water, which cleanses and renews, on those who run to Him with faith; and He baptizes them in the Spirit, for everlasting life. [GOASD]

O my soul, magnify the Son, to whom the Father’s voice bore witness.

So, by grace and the seal let us preserve ourselves, O faithful. The Hebrews long ago escaped destruction, when the blood was on the lintel. Now for us this sacred laver of regeneration will be a passing over and exodus to life, where we shall see the never-setting light of the Trinity. [GOASD]

Ode 9: Menaion: Canon-2

Iambic Canon.

From Menaion - - -

Iambic Canon.

Mode 2. Heirmos.

Ὢ τῶν ὑπὲρ νοῦν.

Today, the Master bows His head beneath the hand of John, the Forerunner and Baptist.

No one can comprehend the wonders of your childbirth. * Granted comprehensive salvation through you, O Lady, * Ever-virgin Bride and blessed Mother, * To you we bring a gift, striking up this worthy * Hymn of gratitude towards you, our Benefactress. [GOASD]

Today, the prophet John is baptizing the Lord in the waters of the Jordan.

No one can comprehend the wonders of your childbirth. * Granted comprehensive salvation through you, O Lady, * Ever-virgin Bride and blessed Mother, * To you we bring a gift, striking up this worthy * Hymn of gratitude towards you, our Benefactress. [GOASD]

Troparia.

Glory.

O my soul, magnify the power of the Godhead that is three hypostases and also undivided.

Everyone knows how what in the bush was to Moses * Revealed is fulfilled now in an extraordinary manner. * Even as the Virgin who carried the fire * And gave birth to the Sun and Benefactor was preserved, * Likewise, the Jordan, when it received Him in its streams. [GOASD]

Both now.

O my soul, magnify her, through whom we were freed from the curse and condemnation.

Having cleansed human nature in immaculate waters, * You anoint and perfect it by communion with the Spirit, * Master and eternal King, and You translate it * Now to unending life, as You are triumphant, * Subduing the imperious power of darkness. [GOASD]

Ode 9: Katavasia

Katavasias

Canon 1. Mode 2.

O my soul, magnify the woman, who is higher in honor than the armies of heaven.

Mortal tongues are unable to befittingly praise you. * Even celestial minds are dazed extolling you, O Lady Theotokos. * Nonetheless, since you are good, accept our faith and longing. * You know that we revere you with God-inspired love. * You are the protector of Christians, and we magnify you. [GOASD]

Iambic.

O my soul, magnify her, through whom we were freed from the curse and condemnation.

No one can comprehend the wonders of your childbirth. * Granted comprehensive salvation through you, O Lady, * Ever-virgin Bride and blessed Mother, * To you we bring a gift, striking up this worthy * Hymn of gratitude towards you, our Benefactress. [GOASD]

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Exaposteilarion.

From Menaion - - -

Mode 3. Automelon.

Ἐπεφάνη ὁ Σωτήρ.

Our Savior, grace and truth, * appeared in His Epiphany * in the streams of the Jordan; * and those who lay once in the dark * and shadow He illumined now. * He has come and appeared, * the Light unapproachable. (3) [SD]

Lauds. Mode 1.

Let everything that breathes praise the Lord. Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS]

Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS]

Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light.

Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name.

For He spoke, and they were made; He commanded, and they were created.

He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away.

Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps.

Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word.

Mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars.

Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds.

Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth.

Young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted.

His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people.

A hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him.

Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones.

Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King.

Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him.

For the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation.

The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds.

The high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand.

To deal retribution to the nations, reproving among the peoples.

To shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron.

   

Stichera for the Feast.

From Menaion - - -

Idiomelon. Mode 1.

To fulfill among them the written judgment: this glory have all His holy ones. [SAAS]

Light from Light, Christ our God, has shone upon the world. He is God and He appeared to us. O peoples, let us worship Him. [SD]

Idiomelon. Mode 1.

Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power. [SAAS]

Light from Light, Christ our God, has shone upon the world. He is God and He appeared to us. O peoples, let us worship Him. [SD]

Idiomelon. Mode 1.

Praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. [SAAS]

How shall we servants worthily honor You the Master, O Christ, for renewing us all in the waters? [SD]

Idiomelon. Mode 1.

Praise Him with the sound of trumpet; praise Him with the harp and lyre. [SAAS]

When You our Savior were baptized in the River Jordan, You sanctified the waters, You were touched by the hand of Your servant, and You cured the world’s passions. Great is the mystery of Your economy! O benevolent Lord, glory to You! [SD]

Idiomelon. Mode 1.

Praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. [SAAS]

The true Light has appeared and bestows illumination on all. Christ is baptized with us, even though He is above all purity; and thus He infuses sanctification into the water, which then becomes the purifying agent of our souls. What is seen belongs to earth; but what is understood transcends the heavens. By means of a bath comes salvation; by means of water comes the Spirit; by means of immersion does our ascent to God come to pass. How wonderful are Your works, O Lord! Glory to You! [SD]

Idiomelon. Mode 1.

Praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. [SAAS]

He who wraps heaven in clouds wraps himself today in the streams of the Jordan. He who takes away the sin of the world washes himself in a wash that is meant for me. The cognate Spirit from above testifies of Him, that He is the Most High Father’s Only-begotten Son. To Him let us cry aloud, “O Christ our God who appeared to us and saved us, glory to You!” [SD]

Glory.

From Menaion - - -

Mode pl. 2.

You wrapped yourself in the waters of the Jordan, O Savior who puts on light as a garment; and You bowed Your head before the Forerunner, O Lord who measured heaven with the span of Your hand, so as to turn the world back from error and to save our souls. [SD]

The [second] choir sings the following Idiomelon, up to the asterisk; then the first choir begins the Great Doxology, starting with the last verse of the Idiomelon: “Glory be to God…”

Both now.

From Menaion - - -

Mode 2.

Today Christ came to be baptized in the Jordan. Today John touches the head of the Master. The hosts of heaven were astounded seeing the paradoxal mystery. The sea beheld it and fled; when the Jordan saw, it retreated. And we who are now illumined cry aloud, * “Glory be to God who appeared, and who was seen on earth, and who illumined the world.” [SD]

Stand for the Great Doxology.

Great Doxology

We praise You, we bless You, we worship You, we glorify You, we give thanks to You for Your great glory.

Lord King, heavenly God, Father, Ruler over all; Lord, only-begotten Son, Jesus Christ; and You, O Holy Spirit.

Lord God, Lamb of God, Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, You who take away the sins of the world.

Accept our supplication, You who sit at the right hand of the Father, and have mercy on us.

For You alone are holy, You alone are Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen.

Every day I will bless You, and Your name will I praise to eternity, and to the ages of ages.

Vouchsafe, O Lord, this day, that we be kept without sin.

Blessed are You, O Lord, the God of our fathers, and praised and glorified is Your name to the ages. Amen.

Let Your mercy be on us, O Lord, as we have set our hope on You.

Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.

Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.

Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.

Lord, You have been our refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me. Heal my soul, for I have sinned against You.

Lord, I have fled to You. Teach me to do Your will, for You are my God.

For with You is the fountain of life; in Your light we shall see light.

Continue Your mercy to those who know You.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3)

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Holy Immortal, have mercy on us.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.

Apolytikion.

From Menaion - - -

Mode 1.

When You were baptized in the River Jordan, O Lord, it was revealed that God is worshiped in Trinity. For the voice of the Father, who had begotten You, also bore witness to You, calling You “beloved Son,” and the Spirit, in the form of a dove, confirmed that what was said is true. In Your epiphany, O Christ God, You appeared and illumined the world. Glory to You! [GOASD]

Litanies, End, no Dismissal

LITANY OF FERVENT SUPPLICATION

DEACON

Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy.

CHOIR (after each petition)

Lord, have mercy. (3)

DEACON

Again we pray for pious and Orthodox Christians.

Again we pray for our Archbishop (name).

Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ.

Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church.

Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere.

Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy.

PRIEST

For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

LITANY OF COMPLETION

DEACON

Let us complete our morning prayer to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.

CHOIR (after each petition)

Grant this, O Lord.

DEACON

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.

That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.

And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST: Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

DEACON

Let us bow our heads to the Lord.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST (in a low voice)

Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.

PRIEST (aloud)

For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST: Wisdom.

READER: Father, bless!

PRIEST

Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

HIERARCH or READER

The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify.

Litanies and Dismissal

LITANY OF FERVENT SUPPLICATION

DEACON

Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy.

CHOIR (after each petition)

Lord, have mercy. (3)

DEACON

Again we pray for pious and Orthodox Christians.

Again we pray for our Archbishop (name).

Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ.

Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church.

Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere.

Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy.

PRIEST

For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

LITANY OF COMPLETION

DEACON

Let us complete our morning prayer to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.

CHOIR (after each petition)

Grant this, O Lord.

DEACON

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.

That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.

And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST: Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

DEACON

Let us bow our heads to the Lord.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST (in a low voice)

Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.

PRIEST (aloud)

For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST

Wisdom.

( Father, bless! )

Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

HIERARCH or READER

The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Lord, have mercy. (3) Father, bless!

Dismissal

PRIEST

Glory to You, our God, glory to You.

May He who condescended to be baptized by John in the Jordan, for our salvation, Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God.

Conclusion, i.e. “Through the prayers…”

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

CHOIR: Amen.