Link to Matins Ordinary

Use back button to return here.

 

Books - Sources

Octoechos - Mode pl. 1.

On Sunday Morning

Menaion - September 29

Memory of our Devout Father Kyriakos

__________

   

MATINS

CHOIR

Mode pl. 1.

God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS]

Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name.

Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them.

Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes.

From Octoechos - - -

Resurrectional Apolytikion.

Mode pl. 1. Automelon.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

As the Father and Spirit are unoriginate, * so the Word, who was born from the Virgin for us. * Let us praise Him, O believers, and let us worship Him. * For our salvation He was pleased * to be crucified in the flesh, * and to undergo death, * and to resurrect the dead, by His glorious resurrection. [GOASD]

Glory. For the Devout Man.

Mode 1.

As a citizen of the desert and an angel incarnate * and a wonder-worker you shone forth, O Kyriacos, our God-bearing father. * Since you received the spiritual gifts * by fasting and vigilance and prayer, * you can cure those who are ailing and heal the souls * of those who run to you with faith. * Glory to Him who gave His might to you; * glory to Him who placed a crown on you; * glory to Him who operates through you, providing cures to all. [SD]

Both now. Theotokion.

From Octoechos - - -

Mode 1. The stone having been sealed.

Τοῦ λίθου σφραγισθέντος.

When Gabriel had said to you, “Rejoice!” blessed Virgin, * and you had voiced your assent, the Lord of all became incarnate * in you, who became the holy Ark, * as righteous King David said of old. * You carried your Creator, and thus your womb was wider than the heavens. * Glory to Him who dwelt inside of you! * Glory to Him who came forth from You! * Glory to Him who through your childbirth has set us free! [GOASD]

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Kathisma I.

From Octoechos - - -

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

Let us honor the Cross of the Lord with solemn praise. * Let us sing hymns extolling His holy burial. * Let us highly glorify His resurrection from the dead. * For, being God, He raised the dead from the graves with himself. * He shined light on those in Hades, annihilating the power of death and the devil’s might. [GOASD]

Glory.

Lord, You who deadened death were described as being dead. You who emptied tombs had been buried in a tomb. Above, soldiers guarded the sepulcher; below, You resurrected the dead of all ages. Lord almighty and incomprehensible, glory to You! [GOASD]

Both now. Theotokion.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

Hail, gate of the Lord, through which no man has passed! * Wall and shelter of all who rely on you, rejoice! * Port and haven undisturbed by any tempest, rejoice! * You gave birth to your Creator and God in the flesh, * ever remaining a virgin. * Never cease interceding for us who worship and extol your Son. [GOASD]

From Octoechos - - -

Kathisma II.

Mode pl. 1.

After You had risen on the third day, O Lord, and the Apostles had worshiped You, Peter said to You, “The women were courageous, but I was afraid. The robber stated Your divinity, but I denied knowing You. Will You ever call me Your disciple again, or will you send me back to be a fisher of the sea? I pray You to receive me in repentance, O God, and save me.” [GOASD]

Glory.

The villains had You crucified between the convicts. And they pierced Your side with a spear, O merciful Master. You accepted burial. You destroyed the gates of Hades, and You rose on the third day. The Women ran to see You, and they announced Your resurrection to the Apostles. Supremely exalted Savior, whom the Angels extol, O blessed Lord, glory to You! [GOASD]

Both now. Theotokion.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

Bride unwedded and Mother of God, you are the one * who turned Eve’s pain and sorrow into exultant joy. * We the faithful sing your praises and we honor you; * for you have lifted us up from the ancient curse. * All-lauded, all-holy Virgin, * never cease interceding with your Son and God to save our souls. [GOASD]

Resurrectional Evlogetaria.

Mode pl. 1.

Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes.

When the hosts of the Angels saw how You were accounted among the dead, they all marveled. You, O Savior, are the One who destroyed the might of death; and when You arose You raised Adam with yourself and from Hades liberated everyone. [SD]

Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes.

“Why do you mingle the ointments with your tears full of pity, O women disciples?” Thus the Angel who was shining in the tomb cried to the myrrh-bearing women. “See for yourselves the empty tomb and understand, that the Savior has risen from the sepulcher.”

Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes.

Very early in the morning, the myrrh-bearing women were hastening to Your tomb lamenting. But the Angel appeared to them and uttered, “The time for lamentation has ended; weep no more. Go announce the Resurrection to the Apostles.”

Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes.

When the myrrh-bearing women had come with their spices to Your sepulcher, O Savior, they heard the voice of an Angel clearly speaking to them, “Why do you account among the dead the One who lives? For as God, He has risen from the sepulcher.”

Glory.

We bow down in worship to the Father and His Son and the Holy Spirit, the Holy Trinity, one in essence; and we cry aloud with the Seraphim: Holy, Holy, Holy are You, O Lord.

Both now.

Giving birth to the Giver of life, O Virgin, you delivered Adam from sin, and to Eve you have rendered joy in place of sorrow. He who from you became incarnate, God and man, has directed to life him who fell from it.

Alleluia. Alleluia. Alleluia. Glory to You, O God. (3)

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For blessed is Your name, and glorified is Your kingdom, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

READER

From Octoechos - - -

Hypakoe. Mode pl. 1.

Mentally amazed by the angelic apparition, inwardly illumined by the divine resurrection, the Myrrh-bearing Women brought good tidings to the Apostles. “Proclaim the resurrection of the Lord among the Gentiles, as He works with you by signs and miracles, and He grants to us the great mercy.” [GOASD]

CHOIR

Anavathmoi.

Antiphon 1. Mode pl. 1.

In my affliction, like David, I sing to You, my Savior. Deliver my soul from a deceitful tongue. [GOASD]

Blessed is the life of those who dwell in the desert, as they mount up with wings of the intense love of God. [GOASD]

Glory. Both now.

By the Holy Spirit are all things maintained, both seen and unseen; for He is inseparably one of the Trinity with full authority. [GOASD]

Antiphon 2.

O my soul, let us be lifted to the mountains. Come to the One, from whom help comes. [GOASD]

O Christ, let Your soaring right hand keep me from every kind of mischief. [GOASD]

Glory. Both now.

To the Holy Spirit we say, theologizing, “You are God, life and intense love, light and mind. You are goodness, and You reign forever.” [GOASD]

Antiphon 3.

When they say to me, “Let us go into the courts of the Lord,” I am filled with great joy, and I send up my prayers. [GOASD]

Over the house of David fearful things will be accomplished; a fire will be there, burning every shameful thought. [GOASD]

Glory. Both now.

In the Holy Spirit, as in the Father and the Logos, is the principle of life; and by Him every living being is animated. [GOASD]

Prokeimenon.

Arise, O Lord my God, for You reign unto the ages. (2)

Verse: I will give thanks to You, O Lord, with my whole heart.

Arise, O Lord my God, for You reign unto the ages. [SAAS]

Eothinon Gospel (Not EP / GOA)

Stand for the Gospel reading.

DEACON: Let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

For You, our God, are holy, and You rest among the holy ones, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Mode 2.

Let everything that breathes praise the Lord. (2) Let everything that breathes praise the Lord. [SAAS]

DEACON

Let us pray to the Lord our God that we may be made worthy to hear the holy Gospel.

CHOIR: Lord, have mercy. (3)

DEACON

Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel.

PRIEST: Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

PRIEST

The reading is from the holy Gospel according to Mark.

DEACON: Let us be attentive.

CHOIR

Glory to You, O Lord, glory to You.

PRIEST (from the altar table)

Eothinon 3

Mark. 16:9 – 20

When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. She went out and told those who had been with him, as they mourned and wept. But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it. After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country. And they went back and told the rest, but they did not believe them. Afterward he appeared to the eleven themselves as they sat at table; and he upbraided them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen. And he said to them, “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues; they will pick up serpents, and if they drink any deadly thing, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover.” So then the Lord, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat down at the right hand of God. And they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that attended it. Amen. [RSV]

CHOIR

Glory to You, O Lord, glory to You.

READER

Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless one. Your Cross, O Christ, we venerate, and Your holy Resurrection we praise and glorify. For You are our God; apart from You we know no other; we call upon Your name. Come, all faithful, let us venerate the holy Resurrection of Christ; for behold, through the Cross, joy has come to the whole world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection; for having endured the Cross for us, He destroyed death by death. [GOA]

CHOIR

Psalm 50 (51).

Mode 2. (or the Mode of the week)

Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression.

Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin.

For I know my lawlessness, and my sin is always before me.

Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged.

For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me.

Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom.

You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow.

You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice.

Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions.

Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me.

Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit.

I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You.

Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness.

O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise.

For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings.

A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise.

Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built.

Then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings.

Then shall they offer young bulls on Your altar. And have mercy on me, O God. [SAAS]

Glory.

At the intercession of the Apostles, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD]

Both now.

At the intercession of the Theotokos, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD]

Verse: Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression.

Jesus, having risen from the grave as He foretold, has granted us eternal life and great mercy. [SD]

PRIEST

O God, save Your people and bless Your inheritance. Look upon Your world with mercy and compassion. Raise the Orthodox Christians in glory, and send down upon us Your rich mercies:

through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary, by the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, heavenly, bodiless powers, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, the holy, glorious, and praiseworthy apostles, our fathers among the saints, the great hierarchs and ecumenical teachers Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; Athanasios, Cyril, and John the Merciful, patriarchs of Alexandria, Nicholas, bishop of Myra, Spyridon, bishop of Trimythous, Nektarios of Pentapolis, the wonderworkers; the holy, glorious, great martyrs George the triumphant, Demetrios the myrrh-streamer, Theodore the soldier, and Theodore the general; Menas the wonderworker; Charalambos and Eleutherios, the hieromartyrs; the holy, glorious, and victorious martyrs; the glorious great Martyr and all-laudable Euphemia; the holy and glorious Martyrs Thecla, Barbara, Anastasia, Katherine, Kyriake, Fotene, Marina, Paraskeve and Irene; our venerable and God-bearing fathers; (local patron saint); holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna; and all Your saints:

We beseech you, only merciful Lord, hear us sinners who pray to you and have mercy on us.

CHOIR

Lord, have mercy. (12)

PRIEST

Through the mercy, compassion, and love for humankind of Your only-begotten Son, with whom You are blessed, and Your all-holy, good and life-creating Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Ode 1: Octoechos: Canon-1

The Canon

From Octoechos - - -

CHOIR

Canon for the Resurrection.

Ode i. Mode pl. 1. Heirmos.

Ἵππον καὶ ἀναβάτην.

He who brings wars to nothing with arm exalted is Christ. * Horse and rider of Egypt He shook off; and He threw them in the midst of the Red Sea * and delivered Israel, * who were singing a song of victory. [SD]

Troparia.

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Thorn-bearing, the assembly of the leaders of the Jews, * did not show You, O Benefactor, tender maternal love. * O Christ, they berated You, * as You wore a crown of thorns * and released Adam from the curse of thorns. [SD]

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Giver of life, not liable to fall, You came to the pit, * and You raised me who fell; and You endured my putrid decay, * without being touched by it; * and You made me fragrant, * with Your divine essence’s perfume, O Christ. [SD]

Most-holy Theotokos, save us.

Theotokion.

Loosed is the curse. The sentence of pain and sorrow at birth * is suspended; for Mary, who is blessed and is full of grace, * has caused joy to rise for all. * She gave birth to Christ our God, * and blossomed blessing for the whole wide world. [SD]

Ode 1: Menaion: Canon-1

Canon for the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode pl. 4. N/M (All you people.)

Ἆσμα ἀναπέμψωμεν.

Devout Saint of God, intercede for us.

O Christ, Give me the glory of divine knowledge and grace so that I may be worthy to praise the righteous Kyriakos by his intercessions. For you are the Giver of unfathomable wisdom. [un]

Devout Saint of God, intercede for us.

O blessed Kyriakos, receive with kindness the hymn I offer you now and ask Christ that I may partake of divine glory and enlightenment, so that I may discover true salvation. [un]

Glory.

O all-blessed Kyriakos, you triumphed over the rulers of darkness, because the Master gave you His mighty strength. O Father, you received the inheritance on high by following in the Master’s footsteps. [un]

Both now. Theotokion.

O Theotokos, you were shown to be the noetic ladder seen by Jacob the chosen of God, by which the Bodiless One ineffably came down. Beyond our understanding He took on flesh from you without any change. [un]

Ode 1: Katavasia

Ode i. Katavasia. Mode 4.

I open my mouth and pray the Spirit fill it, like David said, * to pour out a good word to the Queen and Mother of God. * I will celebrate * her feast with joy and gladness * and sing to her merrily, lauding her miracles. [GOASD]

Ode 3: Octoechos: Canon-1

From Octoechos - - -

Canon for the Resurrection.

Ode iii. Mode pl. 1. Heirmos.

Ὁ πήξας ἐπʼ οὐδενός.

O Lord, You established earth on nothing by Your command, * and You made it free floating, heavy though it be. * Do likewise now establish Your Church on Your divine commandments, * as on a rock that is immovable. * You alone are good and humane, O Christ. [SD]

Troparia.

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Ungrateful towards You were the children of Israel, * for all the good You did them in the wilderness. * You performed a wonder, and a rock gave honey, which they suckled. * Now in return they give You gall, O Christ; * for the manna, they give You vinegar. [SD]

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Descendants of those who were shielded by the shining cloud * laid inside a tomb Christ the Lord and life himself. * Since in His own power He rose, from on high He sent the Spirit’s * illumination that now mystically * overshadows all who believe in Him. [SD]

Most-holy Theotokos, save us.

Theotokion.

You virginally and without labor gave birth to Him * who shone forth eternally from the undefiled * Father and became Mother of God. Therefore we orthodoxly * proclaim that you are Theotokos, for you * carried in your womb the incarnate Word. [SD]

Ode 3: Menaion: Canon-1

Canon for the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode pl. 4. N/M ()

Οὔκ ἐστιν ἅγιος.

Devout Saint of God, intercede for us.

O righteous Kyriakos, you ran the whole path of life without growing tired, desiring your Creator from tender youth and thirsting for the One Whom you sought. You imitated the way of a deer towards springs of waters. [un]

Devout Saint of God, intercede for us.

O inspired of God, you were like a living book and truly kept the life-giving commandments of God in your works. You received them as though written by the finger of the Spirit on tablets of your heart. [un]

Glory.

O righteous Father, you dwelt your whole life with purity by holding back the luxurious desires of the stomach by fasting and by mortifying the pleasures below the stomach. [un]

Both now. Theotokion.

O you who did not know wedlock, just as you gave birth as a virgin, so also you remained a virgin afterwards. O unwedded Mother. O Theotokos Mary, pray to Christ our God that we may be saved. [un]

Ode 3: Katavasia

Ode iii. Katavasia. Mode 4.

Establish your servants who extol you, * O Mother of God, for they have formed * a spiritual choir for you * the living and abundant fount; * and graciously in your divine glory give glorious crowns to them. [GOASD]

Ode 3: Short Litany

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Mid-Ode Kathisma or Hypakoe

CHOIR

Kathisma.

From Menaion - - -

Mode 4. N/M (Come quickly.)

Ταχὺ προκατάλαβε.

O venerable Kyriakos, you rejected the pleasure of the world which quickly fails, for you desired the life above which far surpasses the world. You lived in caves and deserts and thus proved yourself as a resident of the heavenly city, where you remember everyone who venerates your memorial. [un]

Glory. Both now. Theotokion.

Mode 4. N/M (Come quickly.)

O spotless Maid, by your sacred childbirth, you renewed the entire mortal nature, which was corrupt with passions and dead in sins, of those born on earth. You have raised all men from death to a life that is pure and without end. O most glorious Virgin, we all now call you blessed, as is due, for that you truly prophesied. [un]

Ode 4: Octoechos: Canon-1

From Octoechos - - -

Canon for the Resurrection.

Ode iv. Mode pl. 1. Heirmos.

Τὴν θείαν ἐννοήσας.

Habakkuk as a prophet considered Your divine self-emptying, O Christ, and in astonishment said to You, * “For the salvation of Your people You have come, to save Your anointed ones.” [SD]

Troparia.

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

A type of Your immaculate Cross is seen, * when in the desert Moses made the bitter waters of Marah sweet * using a tree, O good Savior: * the tree is Your Cross that kills the taste of death. [SD]

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

To remedy the failures in Paradise, * the tree of knowledge and the sweet forbidden fruit and destructive death, * O Lord, for us You accepted * the Cross and bitter gall, and You spilled Your blood. [SD]

Most-holy Theotokos, save us.

Theotokion.

O Lady, as a virgin remaining chaste * you still conceived within your womb, and you gave birth without laboring. * Giving birth to God incarnate, * after childbirth you remained a virgin still. [SD]

Ode 4: Menaion: Canon-1

Canon for the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode pl. 4. N/M (You are my strength.)

Σύ μου ἰσχύς.

Devout Saint of God, intercede for us.

O righteous Kyriakos, the sun quaked at your abstinence and resolve, for it had never observed you to be angry or take food by day for many years. Rather, you powerfully sung in vigils without ceasing: “Glory to Your strength, O Friend of man.” [un]

Devout Saint of God, intercede for us.

O wise Kyriakos, you took every form of saintly virtue for yourself by understanding and meditating on the laws of the Old and New Covenant. O blessed one, you imitated the wise bee and became a chosen vessel. Thus you exclaimed: “Glory to Your strength, O Friend of man.” [un]

Glory.

O Christ God, you are the wealth of delight and the boast and abundant joy of the righteous. Thus Kyriakos in his desire for You counted all earthly pleasures as garbage. In inhospitable deserts he fervently rejoiced in Your beauty. [un]

Both now. Theotokion.

O Bride unwedded, all-blameless one, you are the boast of the faithful. You are the protector, the shelter, the high wall, and the safety of Christians. You carry supplications to your Son. You deliver those from troubles who acknowledge you with faith and desire to be the pure Theotokos. [un]

Ode 4: Katavasia

Ode iv. Katavasia. Mode 4.

When the Prophet Habakkuk heard the divine * and incomprehensible counsel of Your Incarnation * from the Virgin, O Most High, * considering, he cried aloud: * Glory to Your strength, O Lord my God. [GOASD]

Ode 5: Octoechos: Canon-1

From Octoechos - - -

Canon for the Resurrection.

Ode v. Mode pl. 1. Heirmos.

Ὁ ἀναβαλλόμενος.

Early do I rise to You, who cover yourself with light * as with a garment. O God, I cry out * to You, to illumine my soul that has been darkened, * O Christ, the only merciful Lord. [SD]

Troparia.

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Christ, the Lord of glory, who assumed inglorious form, * is voluntarily stripped of honor * and unjustly crucified, thus for me procuring * glory divine ineffably. [SD]

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Tasting death’s destruction in the flesh without decay, * O Christ my Savior, and within three days * rising from the sepulcher, * You put the imperishable on my nature, O Lord. [SD]

Most-holy Theotokos, save us.

Theotokion.

You, O Theotokos, without seed gave birth to Christ, * who is our justice and our redemption; * in so doing you have freed * the nature of Adam, our forefather, from the curse. [SD]

Ode 5: Menaion: Canon-1

Canon for the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode pl. 4. N/M (Why reject me.)

Ἵνα τί με ἀπώσω.

Devout Saint of God, intercede for us.

O Kyriakos, you mightily dethroned the wicked rulers of the world after receiving the invisible grace of the Spirit from Christ. You dominated the passions of the soul, and you received the crown of dispassion. [un]

Devout Saint of God, intercede for us.

O righteous Father, in firmness and strength you persevered in the pains of asceticism. You stayed consistent until deep old age. You ended your life full of joy in deserts as though you lived in royal mansions. [un]

Glory.

O blessed Kyriakos, you spent entire nights in vigil. Through prayer you talked with the immaterial mind when you went out to God without distraction. You received the bright and illuminating rays of light with a mind that had become enlightened. [un]

Both now. Theotokion.

O immaculate Virgin, the assembly of the Prophets was noetically brought into the mysteries about you. The Lord showed you to be the gate of Heaven. The Sun of Righteousness took on flesh from you and rose upon those in darkness. [un]

Ode 5: Katavasia

Ode v. Katavasia. Mode 4.

Amazed was the universe by your divine magnificence. * You who were perpetually virgin * carried the heavenly God of all in your womb * and gave birth to the eternal Son, * who awards salvation to all who sing hymns of praise to you. [GOASD]

Ode 6: Octoechos: Canon-1

From Octoechos - - -

Canon for the Resurrection.

Ode vi. Mode pl. 1. Heirmos.

Μαινομένην κλύδωνι.

I implore You, Master Christ, that You quiet the furious sea * of the passions and the soul-destroying waves; * and from corruption raise me, O compassionate Lord. [SD]

Troparia.

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Master Christ, our ancestor in the garden ate forbidden fruit, * and he slipped and fell into decay and death. * Now he is raised to life again, by Your Passion, O Lord. [SD]

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Master Christ and Life itself, You went down to Hades and became * the destruction of the one destroying us. * You have gushed forth resurrection by dying for us. [SD]

Most-holy Theotokos, save us.

Theotokion.

Virgin Mary bore a child; after childbirth she continued chaste. * As a truly virgin Mother, in her arms * she held the One who holds the whole wide world in His hands. [SD]

Ode 6: Menaion: Canon-1

Canon for the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode pl. 4. N/M (Be gracious to me.)

Ἱλάσθητί μοι Σωτήρ.

Devout Saint of God, intercede for us.

O Saint, you became like God by adoption through theosis in Christ, Who is God by nature. You corrected the sorrowful impairments of nature. By divine grace you healed the wounded and even cured those were possessed by demons. [un]

Devout Saint of God, intercede for us.

O celebrated Kyriakos, you fled from the noise of the crowd who approached you. You returned to the terrifying ravines, for you rejected the vain glory of empty praise from men. [un]

Glory.

O wise Kyriakos, you considered all the glory of the earth as though it were a dream that ends. You desired to only partake of the higher glory of the living God, of which you were granted to be worthy. [un]

Both now. Theotokion.

O Mother of God, you received the Logos without beginning as a living ark. You contained the Creator as a sacred sanctuary. You bore the Lord of all creation as a throne of fire. [un]

Ode 6: Katavasia

Ode vi. Katavasia. Mode 4.

O godly-minded believers, come * and celebrate this sacred and venerable feast and thus extol * the Theotokos, and clap our hands, * and glorify our God who was truly born of her. [GOASD]

Ode 6: Short Litany

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are the King of peace and the savior of our souls, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Principal Kontakion and Synaxarion

READER

From Octoechos - - -

Resurrectional Kontakion.

O my Savior, You descended into the netherworld, and You shattered its gates, for You are almighty God. O Creator, with yourself You raised the dead of all time, and You utterly destroyed the sting of death, O Christ. O benevolent Master, You freed Adam from the ancient curse. Therefore we all cry to You: Save us, O Lord. [GOASD]

Oikos.

When the women heard the Angel’s words, they put away their grief; and they rejoiced with trembling as they saw the resurrection. And behold, Christ came to them and said, “Rejoice! Take courage! I have overcome the world and have rescued the prisoners. Go quickly now to the Disciples and tell them that I am going before them to proclaim it in the region of Galilee.” Therefore we all cry to You: Save us, O Lord. [GOASD]

Stand for the reading of the Synaxarion.

Synaxarion

From the Menaion.

On September 29, we commemorate our devout father Kyriakos the Anchorite.

On this day we also commemorate the 150 holy Martyrs in Palestine; and also the holy Martyrs Tryphon, Trophimus, and Dorymedon; and the holy Martyr Petronia.

On this day we also commemorate the holy Martyr Gudelia.

On this day we also commemorate the holy Martyrs Casdous and Casdoa.

On this day we also commemorate the holy Martyrs Dada and Gobdelaas, the son of Sapor, King of Persia.

By their holy intercessions, O God, have mercy on us. Amen.

Ode 7: Octoechos: Canon-1

From Octoechos - - -

CHOIR

Canon for the Resurrection.

Ode vii. Mode pl. 1. Heirmos.

Ὁ ὑπερυψούμενος.

Praiseworthy and beyond measure exalted Lord and God * extinguished the furnace fire, refreshing the three young men, * who sang to Him together, * “God of our fathers, You are blessed.” [SD]

Troparia.

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

You assumed our flesh, O Lord, using it as bait to lure * and catch with Your hook the ancient snake, by Your might as God, * while raising those who cry out, * “God of our fathers, You are blessed.” [SD]

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Lying in a tomb is He who is uncontainable, * the One who created earth and all of the universe. * Let us all extol Him, * “God of our fathers, You are blessed.” [SD]

Most-holy Theotokos, save us.

Theotokion.

You, all-blameless Virgin, gave birth to God, when He became * incarnate, in natures two, yet one in hypostasis. * Let us all extol Him, * “God of our fathers, You are blessed.” [SD]

Ode 7: Menaion: Canon-1

Canon for the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode pl. 4. N/M (Servants, descendants.)

Παῖδες Ἑβραίων.

Devout Saint of God, intercede for us.

O God, your abundantly faithful servant Kyriakos made his throat sweet with meditation in the divinely inspired commandments and words which are sweeter than honey. He sang to You, “Blessed are You, O Lord God, unto the ages.” [un]

Devout Saint of God, intercede for us.

O blessed and inspired Kyriakos, offer to God those who are cleansed from the filth of passions by your intercessions and who praise you, so that they may exclaim: “Blessed are You, O Lord God, unto the ages.” [un]

Glory.

O Christ, Kyriakos let the grace of the Spirit completely dwell in himself. He was a fervent lover of Your unfathomable light with his entire soul. To You he exclaimed: “O God, blessed are You.” [un]

Both now. Theotokion.

O Mother of God, extinguish the flame of my passions and pacify the storm of heresies, for we Christians have you as our protector and champion. We faithfully sing your praise. [un]

Ode 7: Katavasia

Ode vii. Katavasia. Mode 4.

Godly-minded three * did not adore created things in the Creator’s stead; * rather, disdaining the threat * of fire, they trampled it, and joyfully they sang: * “O supremely praised * and most exalted Lord and God * of the fathers, You are blessed.” [GOASD]

Ode 8: Octoechos: Canon-1

From Octoechos - - -

Canon for the Resurrection.

Ode viii. Mode pl. 1. Heirmos.

Σοὶ τῷ παντουργῷ.

Summoning a worldwide chorus in the furnace, * Your Servants sang to You, O God who created all, * “All you works, to the Lord sing a hymn and praise Him; * exalt Him beyond measure unto all the ages.” [SD]

Troparia.

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Praying that the cup You earnestly desired, * Your Passion, as if not voluntary, pass from You, * Christ, You exhibit the two wills corresponding * to the two essences You have unto the ages. [SD]

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Christ, by Your descent to Hades, You have mocked it; * for You, who created all, made it regurgitate * all who were dead because of ancient deception, * and who exalt You beyond measure unto all the ages. [SD]

Most-holy Theotokos, save us.

Theotokion.

You, by word alone, humanly and divinely * gave birth in virginity to God ineffably. * We, all His works, ever blessing you, O Virgin, * exalt you beyond measure unto all the ages. [SD]

Ode 8: Menaion: Canon-1

Canon for the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode pl. 4. N/M (By Your grace.)

Νικηταὶ τυράννου.

Devout Saint of God, intercede for us.

O blessed Kyriakos, you watered your holy soul with streams of tears and holy repentance, so that it would bear fruit. You sang: “O all you works, bless you the Lord, and supremely exalt Him unto the ages.” [un]

Devout Saint of God, intercede for us.

O blessed Father, in ancient times the Thesbite brought a drought by making it not rain. You on the other hand caused a downpour in midsummer, while singing: “O all you works, bless you the Lord, and supremely exalt Him unto the ages.” [un]

Glory.

O Saint, with your righteous struggles you corrected the falsehood and wicked beliefs of the disciples of Origen, who was a frivolous myth-maker. And you sang in piety: “O all Creation, bless you the Lord, and supremely exalt Him unto the ages.” [un]

Both now. Theotokion.

O Virgin, although you were a daughter of Adam who fell, you were shown to be the Mother of the God Who has given me a new nature. All of us His works praise Him as Lord, and we supremely exalt Him unto all the ages. [un]

Ode 8: Katavasia

Ode viii. Katavasia. Mode 4.

We praise and we bless and we worship the Lord.

Guiltless were those Servants in the furnace. * The Son of the Theotokos went and rescued them. * He who was prefigured then, * having been incarnate now, * is gathering the whole wide world into His Church to sing: * “O all you works of the Lord, to all ages * sing praises to the Lord and exalt Him beyond measure.” [GOASD]

Kontakia and Synaxarion

READER

From Octoechos - - -

Resurrectional Kontakion.

O my Savior, You descended into the netherworld, and You shattered its gates, for You are almighty God. O Creator, with yourself You raised the dead of all time, and You utterly destroyed the sting of death, O Christ. O benevolent Master, You freed Adam from the ancient curse. Therefore we all cry to You: Save us, O Lord. [GOASD]

Oikos.

When the women heard the Angel’s words, they put away their grief; and they rejoiced with trembling as they saw the resurrection. And behold, Christ came to them and said, “Rejoice! Take courage! I have overcome the world and have rescued the prisoners. Go quickly now to the Disciples and tell them that I am going before them to proclaim it in the region of Galilee.” Therefore we all cry to You: Save us, O Lord. [GOASD]

Stand for the reading of the Synaxarion.

Synaxarion

From the Menaion.

On September 29, we commemorate our devout father Kyriakos the Anchorite.

On this day we also commemorate the 150 holy Martyrs in Palestine; and also the holy Martyrs Tryphon, Trophimus, and Dorymedon; and the holy Martyr Petronia.

On this day we also commemorate the holy Martyr Gudelia.

On this day we also commemorate the holy Martyrs Casdous and Casdoa.

On this day we also commemorate the holy Martyrs Dada and Gobdelaas, the son of Sapor, King of Persia.

By their holy intercessions, O God, have mercy on us. Amen.

Katavasias Odes 1-8

CHOIR

Katavasias of Theotokos

Ode i. Mode 4.

I open my mouth and pray the Spirit fill it, like David said, * to pour out a good word to the Queen and Mother of God. * I will celebrate * her feast with joy and gladness * and sing to her merrily, lauding her miracles. [GOASD]

Ode iii.

Establish your servants who extol you, * O Mother of God, for they have formed * a spiritual choir for you * the living and abundant fount; * and graciously in your divine glory give glorious crowns to them. [GOASD]

Ode iv.

When the Prophet Habakkuk heard the divine * and incomprehensible counsel of Your Incarnation * from the Virgin, O Most High, * considering, he cried aloud: * Glory to Your strength, O Lord my God. [GOASD]

Ode v.

Amazed was the universe by your divine magnificence. * You who were perpetually virgin * carried the heavenly God of all in your womb * and gave birth to the eternal Son, * who awards salvation to all who sing hymns of praise to you. [GOASD]

Ode vi.

O godly-minded believers, come * and celebrate this sacred and venerable feast and thus extol * the Theotokos, and clap our hands, * and glorify our God who was truly born of her. [GOASD]

Ode vii.

Godly-minded three * did not adore created things in the Creator’s stead; * rather, disdaining the threat * of fire, they trampled it, and joyfully they sang: * “O supremely praised * and most exalted Lord and God * of the fathers, You are blessed.” [GOASD]

Ode viii.

We praise and we bless and we worship the Lord.

Guiltless were those Servants in the furnace. * The Son of the Theotokos went and rescued them. * He who was prefigured then, * having been incarnate now, * is gathering the whole wide world into His Church to sing: * “O all you works of the Lord, to all ages * sing praises to the Lord and exalt Him beyond measure.” [GOASD]

Eothinon Gospel (EP / GOA)

Stand for the Gospel reading.

DEACON: Let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

For You, our God, are holy, and You rest among the holy ones, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Mode 2.

Let everything that breathes praise the Lord. (2) Let everything that breathes praise the Lord. [SAAS]

DEACON

Let us pray to the Lord our God that we may be made worthy to hear the holy Gospel.

CHOIR: Lord, have mercy. (3)

DEACON

Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel.

PRIEST: Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

PRIEST

The reading is from the holy Gospel according to Mark.

DEACON: Let us be attentive.

CHOIR

Glory to You, O Lord, glory to You.

PRIEST (from the altar table)

Eothinon 3

Mark. 16:9 – 20

When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. She went out and told those who had been with him, as they mourned and wept. But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it. After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country. And they went back and told the rest, but they did not believe them. Afterward he appeared to the eleven themselves as they sat at table; and he upbraided them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen. And he said to them, “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues; they will pick up serpents, and if they drink any deadly thing, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover.” So then the Lord, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat down at the right hand of God. And they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that attended it. Amen. [RSV]

CHOIR

Glory to You, O Lord, glory to You.

READER

Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless one. Your Cross, O Christ, we venerate, and Your holy Resurrection we praise and glorify. For You are our God; apart from You we know no other; we call upon Your name. Come, all faithful, let us venerate the holy Resurrection of Christ; for behold, through the Cross, joy has come to the whole world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection; for having endured the Cross for us, He destroyed death by death. [GOA]

CHOIR

Psalm 50 (51).

Mode 2. (or the Mode of the week)

Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression.

Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin.

For I know my lawlessness, and my sin is always before me.

Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged.

For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me.

Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom.

You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow.

You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice.

Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions.

Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me.

Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit.

I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You.

Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness.

O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise.

For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings.

A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise.

Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built.

Then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings.

Then shall they offer young bulls on Your altar. And have mercy on me, O God. [SAAS]

Glory.

At the intercession of the Apostles, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD]

Both now.

At the intercession of the Theotokos, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD]

Verse: Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression.

Jesus, having risen from the grave as He foretold, has granted us eternal life and great mercy. [SD]

PRIEST

O God, save Your people and bless Your inheritance. Look upon Your world with mercy and compassion. Raise the Orthodox Christians in glory, and send down upon us Your rich mercies:

through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary, by the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, heavenly, bodiless powers, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, the holy, glorious, and praiseworthy apostles, our fathers among the saints, the great hierarchs and ecumenical teachers Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; Athanasios, Cyril, and John the Merciful, patriarchs of Alexandria, Nicholas, bishop of Myra, Spyridon, bishop of Trimythous, Nektarios of Pentapolis, the wonderworkers; the holy, glorious, great martyrs George the triumphant, Demetrios the myrrh-streamer, Theodore the soldier, and Theodore the general; Menas the wonderworker; Charalambos and Eleutherios, the hieromartyrs; the holy, glorious, and victorious martyrs; the glorious great Martyr and all-laudable Euphemia; the holy and glorious Martyrs Thecla, Barbara, Anastasia, Katherine, Kyriake, Fotene, Marina, Paraskeve and Irene; our venerable and God-bearing fathers; (local patron saint); holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna; and all Your saints:

We beseech you, only merciful Lord, hear us sinners who pray to you and have mercy on us.

CHOIR

Lord, have mercy. (12)

PRIEST

Through the mercy, compassion, and love for humankind of Your only-begotten Son, with whom You are blessed, and Your all-holy, good and life-creating Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Stand for the singing of Ode ix.

DEACON

Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light.

CHOIR

Magnificat: Mode of Canon

Ode ix.

The Magnificat. Mode pl. 1.

Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Ode 9: Octoechos: Canon-1

From Octoechos - - -

Canon for the Resurrection.

Ode ix. Mode pl. 1. Heirmos.

Ἠσαΐα χόρευε.

O Isaiah, dance with joy, * for the Virgin conceived in the womb; * and she brought forth a son, who is God and man. * His name is Emmanuel, Dayspring and dawn, Orient, The Branch. * We magnify the Lord, and we also call the Virgin blest. [SD]

Troparia.

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

You, O Master Christ, assumed * from the Virgin’s womb into yourself * the nature of fallen man, fully joined to it. * Only You did not at all partake of sin; rather You have freed * all from corruption and death, by Your undefiled sufferings. [SD]

Glory to Your holy Resurrection, O Lord.

Christ our Master, ever since * Your divine blood was emptied for us * from Your immaculate and life-giving side, * the idols and sacrifice to them have ceased, whereas we on earth * everywhere offer up holy sacrifice of praise to You. [SD]

Most-holy Theotokos, save us.

Theotokion.

Not a disembodied God * nor again a merely mortal man * was He to whom the noble Virgin gave birth. * No, He was a perfect human and in truth perfect God as well. * We magnify Him and the Father and the Holy Spirit. [SD]

Ode 9: Menaion: Canon-1

Canon for the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode pl. 4. N/M (All hearers.)

Ἔφριξε πᾶσα ἀκοή.

Devout Saint of God, intercede for us.

O wise Kyriakos, a cave received you. You had received the God-given fountain of Father Chariton, who had done great miracles like Moses. You became an immovable wall and a most trustworthy guardian of his sheep. [un]

Devout Saint of God, intercede for us.

O Kyriakos, you took the Cross on your shoulders in your ardent desire for the true life. Your life was spent reflecting on death. Thus now, since you have come into the pure joy that does not grow old, you forever dance in light with the choir of heaven around God. [un]

Glory.

O blessed one, you shone like lightning, for you are burning with the glory of the Spirit and are bright among the heavenly choirs. By your supplications enlighten my mind with the noetic and thrice-shining light of the God. Protect me from passions and failure. [un]

Both now. Theotokion.

O Son of the Mother of God, pull Your bow, proceed in prosperity, and be King. By the intercessions of her who conceived You without knowing a man, we pray that you bring the godless foreign enemies that are hostile towards us to subjection under our leaders who love Christ, for You are God and the Friend of man. [un]

Magnificat: Mode of Katavasia

Ode ix.

The Magnificat. Mode 4.

Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Ode 9: Katavasia

Ode ix. Katavasia. Mode 4.

All you born on earth, * with festival lamps in hand, in spirit leap for joy; * and all you the heavenly angelic orders, join in and celebrate; * and honoring the sacred wonders of the Mother of God, * sing the joyful salutation, “O rejoice, * Theotokos, all-blest, ever-virgin pure!” [GOASD]

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Mode 2.

Holy is the Lord our God. (2) [SAAS]

Exalt the Lord our God, and worship at the footstool of His feet.

For He is holy.

From Octoechos - - -

Exaposteilarion.

Eothinon 3.

Mode 2. Let us in faith.

Τοῖς Μαθηταῖς συνέλθωμεν.

Let no one doubt or disbelieve * that Christ has truly risen. * For first to Mary Magdalene * He appeared, then to others, * as they walked into the country, * later, to the eleven * disciples, as they ate a meal. * He sent them out to baptize throughout the world. * Then He ascended into heaven, from which * He had come down. And He confirmed * by many signs the message. [GOASD]

For the Devout Man.

From Menaion - - -

Mode 2. O Women, hearken.

Γυναῖκες ἀκουτίσθητε.

In glory standing by the throne * of God the Ruler over all, * Kyriakos, with Chariton * the divine and godly preacher, * unceasingly commemorate, * O Saint, all those who celebrate * your luminous memorial, * and lovingly pay you honor * as a servant of Christ, O father. [SD]

Theotokion.

Mode 2. O Women, hearken.

O Lady, we confess that you * are Theotokos lit’rally, * for through you we have salvation, * since you indeed ineffably * gave birth to God who by the Cross * has neutralized the force of death, * and has attracted to himself * the companies of devout saints, * with whom we praise you, O Virgin. [SD]

Lauds. Mode pl. 1.

Let everything that breathes praise the Lord. Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS]

Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS]

Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light.

Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name.

For He spoke, and they were made; He commanded, and they were created.

He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away.

Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps.

Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word.

Mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars.

Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds.

Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth.

Young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted.

His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people.

A hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him.

Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones.

Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King.

Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him.

For the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation.

The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds.

The high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand.

To deal retribution to the nations, reproving among the peoples.

To shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron.

   

From Octoechos - - -

Resurrectional Stichera.

Mode pl. 1.

To fulfill among them the written judgment: this glory have all His holy ones. [SAAS]

The sepulcher was firmly sealed by villains, O Lord. But You came forth from the tomb, much like You were born from the Theotokos. Your bodiless Angels did not know how You became incarnate, and the soldiers who were guarding You did not notice when You rose. Both of these miracles were confirmed to the prophets who inquired and revealed to them, who by faith revered the mystery. Which we now extol; and we pray You restore to us the joy and the great mercy. [GOASD]

Mode pl. 1.

Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power. [SAAS]

When You had crushed the age-old bars and broken the chains to pieces, You rose from the tomb, O Lord. And You left the grave clothes behind, as evidence that You were truly buried for three days. And You proceeded to Galilee, You who had been held in custody in a rock-hewn tomb. Great is Your mercy, incomprehensible Savior! Have mercy on us. [GOASD]

Mode pl. 1.

Praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. [SAAS]

The women ran to the tomb, O Lord, to see You, the Christ, who had suffered for us. When they came, they found an Angel sitting on the stone, which he had fearsomely rolled back. And he said to the women, “The Lord has risen! Go tell His disciples, ‘The Savior of our souls has risen from the dead!’” [GOASD]

Mode pl. 1.

Praise Him with the sound of trumpet; praise Him with the harp and lyre. [SAAS]

O Lord, just like You exited the sepulcher, although it was sealed, so You entered where Your disciples were, the doors being shut. You showed them the injuries You suffered on Your body, which You accepted and bore with long-suffering, O Savior. As the progeny of David, You endured the wounds; as the Son of God, You freed the world. Great is Your mercy, incomprehensible Savior! Have mercy on us. [GOASD]

Mode pl. 1.

Praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. [SAAS]

Lord, You are the King of the ages and Maker of all things. For us You accepted bodily crucifixion and burial, in order to free us all from Hades. You are our God; we know no other besides You. [GOASD]

Mode pl. 1.

Praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. [SAAS]

Who will declare Your dazzling miracles, O Lord? Who will show Your awesome mysteries? When You became a human being for us, as You willed, You revealed the might of Your power. When You were on the cross, You opened Paradise to the robber; while You were buried, You crushed the bars of Hades; and when you rose from the dead, You enriched the universe. O compassionate Lord, glory to You! [GOASD]

Mode pl. 1.

Arise, O Lord my God, let Your hand be lifted high, and do not forget Your poor to the end. [SAAS]

The Myrrh-bearing Women came to Your sepulcher very early in the morning, seeking to anoint You, the immortal Logos and God. When they heard what the Angel said, they returned with joy, to openly tell the Apostles that You, the life of all, had risen, and that You grant forgiveness to the world and the great mercy. [GOASD]

Mode pl. 1.

I will give thanks to You, O Lord, with my whole heart; I will tell of all Your wondrous things. [SAAS]

The soldiers who had guarded the sepulcher that had contained God said to the Jewish leaders, “Oh the folly of your counsel! Your efforts were in vain, for you attempted to guard Him who cannot be contained. Then by trying to cover up the resurrection of the one whom you had crucified, you have made it widely known. Oh the folly of your council! Why do you again take counsel to conceal what cannot be hidden? Instead you should listen to us and be willing to believe the truth of what occurred. An angel descended from heaven. His appearance was like lightning. He rolled back the stone. For fear of him we trembled and became like dead men. He addressed the mighty-minded Myrrh-bearing women and said, ‘Do you not see that the guards are mortified, the seals are broken, and Hades is emptied? Why do you seek as if a mere mortal the One who has overturned the victory of Hades and who has crushed the sting of death? Go quickly to the Apostles with the good tidings of the resurrection, and fearlessly cry aloud: Truly the Lord has risen, He who has the great mercy!’” [GOASD]

From Octoechos - - -

Glory. Mode 3.

Eothinon 3.

When Mary Magdalene brought the good news, that You, the Savior, had risen from the dead, and had appeared to her, the disciples did not believe her. So You upbraided them for their hardness of heart. But once they were fully equipped with the signs and miracles, You sent them out to preach the gospel. Then You, O Lord, were taken up to Your Father, the Source of Light; and they went forth and preached everywhere, and the message was confirmed by the miracles. And now we, who through them have been enlightened, glorify Your resurrection from the dead, O benevolent Lord. [GOASD]

Both now. Theotokion.

You are supremely blessed, O Virgin Theotokos. For through Him who from you became incarnate, Hades has been captured, and Adam has been called back; the curse has been killed, and Eve has been freed; death has been put to death, and we have been brought back to life. Therefore we extol Him and cry out, “O Christ our God, You are blessed, for so was Your good pleasure. Glory to You!” [GOASD]

Stand for the Great Doxology.

Great Doxology

Glory be to You who showed the light. Glory in the highest to God. His peace is on earth, His good pleasure in mankind. [SD]

We praise You, we bless You, we worship You, we glorify You, we give thanks to You for Your great glory.

Lord King, heavenly God, Father, Ruler over all; Lord, only-begotten Son, Jesus Christ; and You, O Holy Spirit.

Lord God, Lamb of God, Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, You who take away the sins of the world.

Accept our supplication, You who sit at the right hand of the Father, and have mercy on us.

For You alone are holy, You alone are Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen.

Every day I will bless You, and Your name will I praise to eternity, and to the ages of ages.

Vouchsafe, O Lord, this day, that we be kept without sin.

Blessed are You, O Lord, the God of our fathers, and praised and glorified is Your name to the ages. Amen.

Let Your mercy be on us, O Lord, as we have set our hope on You.

Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.

Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.

Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.

Lord, You have been our refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me. Heal my soul, for I have sinned against You.

Lord, I have fled to You. Teach me to do Your will, for You are my God.

For with You is the fountain of life; in Your light we shall see light.

Continue Your mercy to those who know You.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3)

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.

Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Holy Immortal, have mercy on us.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.

After the Doxology, sing the following Resurrectional Troparion.

Mode 4. (or the Mode of the week)

Today has salvation come to pass in the world. Let us sing to Him who resurrected from the tomb and is the Author of our life. For, destroying death by death, He gave us the victory and the great mercy. [SD]

Litanies, End, no Dismissal

LITANY OF FERVENT SUPPLICATION

DEACON

Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy.

CHOIR (after each petition)

Lord, have mercy. (3)

DEACON

Again we pray for pious and Orthodox Christians.

Again we pray for our Archbishop (name).

Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ.

Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church.

Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere.

Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy.

PRIEST

For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

LITANY OF COMPLETION

DEACON

Let us complete our morning prayer to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.

CHOIR (after each petition)

Grant this, O Lord.

DEACON

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.

That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.

And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST: Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

DEACON

Let us bow our heads to the Lord.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST (in a low voice)

Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.

PRIEST (aloud)

For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST: Wisdom.

READER: Father, bless!

PRIEST

Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

HIERARCH or READER

The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify.

Litanies and Dismissal

LITANY OF FERVENT SUPPLICATION

DEACON

Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy.

CHOIR (after each petition)

Lord, have mercy. (3)

DEACON

Again we pray for pious and Orthodox Christians.

Again we pray for our Archbishop (name).

Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ.

Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church.

Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere.

Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy.

PRIEST

For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

LITANY OF COMPLETION

DEACON

Let us complete our morning prayer to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.

CHOIR (after each petition)

Grant this, O Lord.

DEACON

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.

That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.

And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST: Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

DEACON

Let us bow our heads to the Lord.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST (in a low voice)

Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.

PRIEST (aloud)

For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST

Wisdom.

( Father, bless! )

Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR

Amen.

HIERARCH or READER

The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.

( Amen. )

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Lord, have mercy. (3) Father, bless!

Dismissal

PRIEST

Glory to You, O Christ our God. Glory to You.

May He who rose from the dead, Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, our devout and God-bearing father Kyriakos the Anchorite, whose memory we are observing; and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God.

Conclusion, i.e. “Through the prayers…”

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

CHOIR

Amen.