Books - Sources |
Menaion Supplement - September 3 |
Disinterment of the Relics of St. Nektarios of Pentapolis |
__________ |
|
MATINS |
CHOIR |
Mode 1. |
God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS] |
Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name. |
Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them. |
Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes. |
Apolytikion. |
Menaion Supplement - - - |
Mode 1. As a citizen of the desert. |
Τῆς ἐρήμου πολίτης. |
As we joyfully commemorate the welcome arrival of your sacred Relics, holy Hierarch Nektarios, we call upon the grace of God in you, which sanctifies our bodies and our souls. You alleviate our suffering and you cure the illnesses afflicting us. Glory to Christ, who glorified you! Glory to Him for your miracles! Glory to Him for all the cures that He works through you. [SD] |
Glory. Repeat. |
As we joyfully commemorate the welcome arrival of your sacred Relics, holy Hierarch Nektarios, we call upon the grace of God in you, which sanctifies our bodies and our souls. You alleviate our suffering and you cure the illnesses afflicting us. Glory to Christ, who glorified you! Glory to Him for your miracles! Glory to Him for all the cures that He works through you. [SD] |
Both now. Theotokion. |
From Octoechos - - - |
Mode 1. The stone having been sealed. |
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος. |
When Gabriel had said to you, “Rejoice!” blessed Virgin, * and you had voiced your assent, the Lord of all became incarnate * in you, who became the holy Ark, * as righteous King David said of old. * You carried your Creator, and thus your womb was wider than the heavens. * Glory to Him who dwelt inside of you! * Glory to Him who came forth from You! * Glory to Him who through your childbirth has set us free! [GOASD] |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
CHOIR |
Kathisma I. |
Menaion Supplement - - - |
Mode 1. The soldiers keeping watch. |
Τὸν τάφον σου Σωτήρ. |
We celebrate with love the august disinterment, * Nektarios most wise, * of your all-holy relics, * and ask you to intercede with the Master on our be-half. * Pray Him earnestly that He deliver from danger * and necessity all those who honor you, Father, * as one who has served Him well. [SD] |
Glory. Both now. Theotokion. |
Mode 1. The soldiers keeping watch. |
|
You carried in your womb and gave birth to the Maker * and God and Lord of all, O all-pure holy Virgin, * and thus you renewed the world, and the serpent was put to death. * Therefore all we who were saved from death by your childbirth * magnify you as the all-immaculate Mother * of Life, O all-blessed One. [SD] |
Kathisma II. |
Menaion Supplement - - - |
Mode 4. Come quickly. |
Ταχὺ προκατάλαβε. |
O Father Nektarios, when with great reverence and love * they brought your divine and holy relics out of the grave, * a God-sent and heavenly * fragrance then overwhelmed them, * as a gift of divine grace. * Therefore they sang their praises and thanksgiving to the Savior * who showed you forth to be a miracle-working saint. [SD] |
Glory. Both now. Theotokion. |
Mode 4. Come quickly. |
|
Your glory has covered all the earth, immaculate Maid, * and all of the Angels glorify you, Lady, and praise * the magnificent things you did. * When you, O Theotokos, did ineffably give birth * to the Lord of all, you thus became the union of things divided. * And therefore we do not cease to cry out, “Rejoice!” to you. [SD] |
Kathisma III. |
Menaion Supplement - - - |
Mode pl. 1. As the Father and Spirit. |
Τὸν συνάναρχον Λόγον. |
Now the casket containing your holy bones, O Saint, * has become a free clinic where everyone can go. * For by grace divine it cures those who faithfully approach * of life-threatening diseases and heals their every pain, * and by divine power drives out * all influence of the demons, O Hierarch Nektarios. [SD] |
Glory. Both now. Theotokion. |
Mode pl. 1. As the Father and Spirit. |
|
Holy Virgin, your spotless and ever-blessed womb * has been shown to be wider than the heavens in truth, * for containing God who is uncontainable. * Therefore since you are the only Theotokos, faithfully * all generations call you blessed, * as our salvation and shelter, and our safety and security. [SD] |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For blessed is Your name, and glorified is Your kingdom, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
CHOIR |
Antiphon 1. |
Mode 4. |
From my youth, many passions war against me. O my Savior, I implore You, uphold me and save me. (2) [GOASD] |
You who hate Zion, be shamed by the Lord; for you will be withered like grass in the fire. (2) [GOASD] |
Glory. |
By the Holy Spirit every soul is animated, and when purified, it is mystically uplifted and brightened by the triune Godhead. [GOASD] |
Both now. |
From the Holy Spirit the streams of grace well forth; they water all creation, so that life be engendered. [GOASD] |
Prokeimenon. Psalms 48, 131. |
My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart, understanding. (2) |
Verse: O Lord, Your priests shall clothe themselves in righteousness; Your saints shall greatly rejoice. |
My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart, understanding. [SAAS] |
Stand for the Gospel reading. |
DEACON: Let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
For You, our God, are holy, and You rest among the holy ones, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Mode 2. |
Let everything that breathes praise the Lord. (2) Let everything that breathes praise the Lord. [SAAS] |
DEACON |
Let us pray to the Lord our God that we may be made worthy to hear the holy Gospel. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel. |
PRIEST: Peace be with all. |
CHOIR: And with your spirit. |
PRIEST |
The reading is from the holy Gospel according to John. |
DEACON: Let us be attentive. |
CHOIR |
Glory to You, O Lord, glory to You. |
PRIEST (from the gate) |
Jn. 10:1 – 9 |
The Lord said to the Jews who had come to him, “Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber; but he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the gatekeeper opens; the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” This figure Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them. So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them. I am the door; if any one enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.” [RSV] |
CHOIR |
Glory to You, O Lord, glory to You. |
READER |
Psalm 50 (51). |
Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin. For I know my lawlessness, and my sin is always before me. Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged. For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom. You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow. You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice. Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me. Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit. I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You. Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness. O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise. For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings. A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise. Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built; then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings; then shall they offer young bulls on Your altar. [SAAS] |
Menaion Supplement - - - |
CHOIR |
Glory. Mode 2. |
At the intercession of Your holy Hierarch, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD] |
Both now. |
At the intercession of the Theotokos, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD] |
Idiomelon. Mode pl. 2. |
Verse: Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. [SAAS] |
Since you partake of the illumination that never grows dim, and you are deified by participation in the divine, we pray you relieve us of the darkness caused by the sinful passions, and free us from every disease and trouble, as we approach your holy Relics with no hesitation of soul, O Hierarch and father Nektarios, since you have direct access to the Lord. [SD] |
PRIEST |
O God, save Your people and bless Your inheritance. Look upon Your world with mercy and compassion. Raise the Orthodox Christians in glory, and send down upon us Your rich mercies: |
through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary, by the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, heavenly, bodiless powers, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, the holy, glorious, and praiseworthy apostles, our fathers among the saints, the great hierarchs and ecumenical teachers Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; Athanasios, Cyril, and John the Merciful, patriarchs of Alexandria, Nicholas, bishop of Myra in Lycia, Spyridon, bishop of Trimythous, the wonderworkers; the holy, glorious, great martyrs George the triumphant, Demetrios the myrrh-streamer, Theodore the soldier, and Theodore the general; Menas the wonderworker; Charalambos and Eleutherios, the hieromartyrs; the holy, glorious, and victorious martyrs; the glorious great Martyr and all-laudable Euphemia; the holy and glorious Martyrs Thecla, Barbara, Anastasia, Katherine, Kyriake, Fotene, Marina, Paraskeve and Irene; our venerable and God-bearing fathers; (local patron saint); holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna; our father among the saints Nektarios, Metropolitan of Pentapolis, the Wonderworker, the Disinterment of whose holy Relics we celebrate, and all Your saints: |
We beseech you, only merciful Lord, hear us sinners who pray to you and have mercy on us. |
CHOIR |
Lord, have mercy. (12) |
PRIEST |
Through the mercy, compassion, and love for humankind of Your only-begotten Son, with whom You are blessed, and Your all-holy, good and life-creating Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Menaion Supplement - - - |
READER |
Kontakion. |
Mode 4. You revealed yourself today. |
Ἐπεφάνης σήμερον. |
As we celebrate today the disinterment * of your holy Relics, we with right belief cry out to you, * O Wonder-worker Nektarios: * Rejoice, O peer of the Fathers in every way. [SD] |
Oikos. |
O Nektarios, the fragrance of your holy Relics is like the smell of a field which the Lord has blessed, as Isaak said of old when he blessed Jacob. You were wholly hallowed by your virtuous life, and thus you became a chosen vessel of holiness, and an equal and partner of the Saints of old. Therefore the casket of your holy Relics is set before all as an ark of sanctification, by the visitation of the All-holy Spirit, sanctifying those who approach it, and curing incurable diseases, and providing the renewal of repentance to souls that have grown old in sin. As we celebrate the dignified disinterment of your Relics today, we openly proclaim your marvels, and with right belief cry out to you, O Wonder-worker Nektarios: Rejoice, O peer of the Fathers in every way. [SD] |
Stand for the reading of the Synaxarion. |
Synaxarion |
On September 3, we celebrate the disinterment of the precious Relics of our father among the saints Nektarios the Wonderworker, Bishop of Pentapolis, which took place in the year of our Lord 1953. |
On this day we commemorate the holy hieromartyr Anthimus, Bishop of Nicomedia. |
On this day we commemorate our devout father Theoctistus, fellow ascetic of Efthymius the Great. |
On this day St. Zeno died when he was thrown in a boiling cauldron of lead. |
On this day St. Vasilissa died after she was attacked by beasts and not harmed. |
On this day St. Aristion, bishop of Alexandria, died by fire. |
On this day St. Chariton died when he was thrown into a vat of asbestos. |
On this day the holy martyr Archontion died of starvation. |
The holy New Martyr Polydorus witnessed in New Ephesus and died by hanging in 1794. |
By the intercessions of Your saints, O God, have mercy on us. Amen. |
Katavasias Odes 1-8 |
CHOIR |
Katavasias of the Cross |
Ode i. Mode pl. 4. |
Moses prefigured the Cross. * Lifting up the rod, he stretched out his hand and split the Sea for Israel to cross on land. * Then he stretched it out again, * and the sea returned and covered Pharaoh’s chariots. * The Cross was thus portrayed as our invincible armor. * So let us sing to the Lord, * Christ our God, for He is greatly glorified. [GOASD] |
Ode iii. |
The rod of Aaron is seen as typifying the mystery; * for it budded, and thus was the priest selected. * Now in the Church, that was barren once, the Cross of Christ, like a tree, * has blossomed forth, * as power and a firm support. [GOASD] |
Ode iv. |
I have heard the report, O Lord, * of Your incarnation, which is a mystery. * I considered Your astounding works, * and I glorified Your divinity. [GOASD] |
Ode v. |
Tree of the Cross, you are thrice-blessed, * for Jesus Christ, who is King and Lord, was crucified on you. * Through you fallen is the one who by a tree deceived us, * for he was lured by God who in the flesh indeed * was hung and nailed to you, * and who grants to our souls His peace. [GOASD] |
Ode vi. |
In the belly of the sea beast * the prophet Jonah prayed with his arms extended crosswise; * thus he clearly prefigured the saving Passion of Christ. * When after three days he emerged, * he was depicting the supernal resurrection from the dead * of Christ God, who was physically nailed to the Cross * and by His third-day arising illumined the universe. [GOASD] |
Ode vii. |
The impious tyrant’s preposterous decree disturbed the populace, * breathing threats and blasphemous pronouncements hateful to God. * His brutal anger did not intimidate * the three Servants, nor did the consuming fire. * But when the dew-laden breeze whistled against the fire, they joined it and together sang, * “Blessed are You, O Lord. You are highly praised, O God, the God of our fathers.” [GOASD] |
Ode viii. |
We praise and we bless and we worship the Lord. |
You three pious Servants, * same in number as the Trinity, * bless God the Father, Maker of all; * sing a hymn to the Word who condescended * and who changed the fire in the furnace into dew; * as for the all-holy Spirit, who gives life to all, exalt Him * beyond measure unto the ages. [GOASD] |
|
Stand for the singing of Ode ix. |
DEACON |
Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light. |
CHOIR |
Ode ix. |
The Magnificat. Mode pl. 4. |
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Ode 9: Katavasia |
Ode ix. Katavasia. Mode pl. 4. |
Theotokos, you are mystical Paradise, * for without husbandry you have blossomed Christ, * by whom on earth the Cross, as a life-bearing tree, has been planted and watered. * As it is now exalted, * we adore Him and worship Him and magnify you. [GOASD] |
|
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
CHOIR |
Exaposteilarion. |
Menaion Supplement - - - |
Mode 2. O Women, hearken. |
Γυναῖκες ἀκουτίσθητε. |
As we surround the case that holds * your Relics, St. Nektarios, * and as we approach with reverence * and venerate them with longing, * we glorify the Lord our God, * who glorified you splendidly * with the grace of miracles. * O Father, ever entreat Him, * and pray for us who extol you. [SD] |
Theotokion. |
Mode 2. O Women, hearken. |
|
When you ineffably gave flesh * to our Creator and our Lord, * then you became even wider * than heaven, O Theotokos. * So now will you deliver us * from narrowness of passions all, * and count us worthy of the joy * of heaven, O all-pure Virgin, * by your motherly intercession. [SD] |
Lauds. Mode 1. |
Let everything that breathes praise the Lord. Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS] |
Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS] |
Show Stichologia |
Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light. |
Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name. |
For He spoke, and they were made; He commanded, and they were created. |
He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away. |
Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps. |
Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word. |
Mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars. |
Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds. |
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth. |
Young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted. |
His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people. |
A hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him. |
Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones. |
Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King. |
Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him. |
For the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation. |
The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds. |
The high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand. |
To deal retribution to the nations, reproving among the peoples. |
To shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron. |
To fulfill among them the written judgment: this glory have all His holy ones. |
Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power. |
Hide Stichologia |
|
Stichera. For the Saint. |
Menaion Supplement - - - |
Mode 1. O Martyrs, extolled. |
Πανεύφημοι μάρτυρες. |
Praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. [SAAS] |
Father Nektarios, you are * a participant in life that never ends, and of equal stature with the Saints, because * of your most pure lifestyle. * There-fore you pour out to us * a spiritual nectar from your all-holy relics. As we now * celebrate their removal from the grave, * we extol Him who wondrous-ly glorified you. [SD] |
Praise Him with the sound of trumpet; praise Him with the harp and lyre. [SAAS] |
Father Nektarios, your sweet * Relics, which were hallowed by the divine grace of the Spirit, had a fragrant floral scent * at their disinterment. * Now profusely they pour out * those healings to all people who come with faith, and also drive away * evil spirits and their influence. * For this reason * all of us now honor you. [SD] |
Praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. [SAAS] |
Father Nektarios, your grace * which was given you by God, has been proclaimed and made known in every corner of the earth. * You arrive in no time when anyone faithfully * invokes your name, and rescue them from all danger and from all distress. * As we kiss your holy relics now, * we extol Him who wondrously glorified you. [SD] |
Praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. [SAAS] |
Father Nektarios, today * is that Isle of Aegina with all of Greece proud to have you as an ardent guardian; * and your Monastery, * where your fragrant relics are, * is happy to possess them and tell the world about your miracles. * Faithful Christians everywhere enjoy * your protection * and praise you in sacred hymns. [SD] |
Glory. |
Menaion Supplement - - - |
Mode pl. 4. |
You were the adornment of the episcopacy in our own time, because of the splendor of your virtues, O Hierarch Nektarios. Therefore the Church of Christ boasts in your glory, and she surrounds the case of your Relics with devout honors, and she reverently kisses them, as did Israel of old the body of Joseph. Enjoying the fruits of grace that come from your Relics, the Church prays to you, O Saint: “Since you have confidence before the Lord, never cease to intercede with Him to grant us to keep the good confession unblemished, and that He save our souls.” [SD] |
From Octoechos - - - |
Both now. Theotokion. |
Mode pl. 4. |
Lady, receive the supplications of your servants, and rescue us from all necessity and affliction. [SD] |
Stand for the Great Doxology. |
Great Doxology |
Glory be to You who showed the light. Glory in the highest to God. His peace is on earth, His good pleasure in mankind. [SD] |
We praise You, we bless You, we worship You, we glorify You, we give thanks to You for Your great glory. |
Lord King, heavenly God, Father, Ruler over all; Lord, only-begotten Son, Jesus Christ; and You, O Holy Spirit. |
Lord God, Lamb of God, Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, You who take away the sins of the world. |
Accept our supplication, You who sit at the right hand of the Father, and have mercy on us. |
For You alone are holy, You alone are Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen. |
Every day I will bless You, and Your name will I praise to eternity, and to the ages of ages. |
Vouchsafe, O Lord, this day, that we be kept without sin. |
Blessed are You, O Lord, the God of our fathers, and praised and glorified is Your name to the ages. Amen. |
Let Your mercy be on us, O Lord, as we have set our hope on You. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Lord, You have been our refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me. Heal my soul, for I have sinned against You. |
Lord, I have fled to You. Teach me to do Your will, for You are my God. |
For with You is the fountain of life; in Your light we shall see light. |
Continue Your mercy to those who know You. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3) |
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. |
Both now and ever and to the ages of ages. Amen. |
Holy Immortal, have mercy on us. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
Apolytikion. |
Menaion Supplement - - - |
Mode 1. As a citizen of the desert. |
Τῆς ἐρήμου πολίτης. |
As we joyfully commemorate the welcome arrival of your sacred Relics, holy Hierarch Nektarios, we call upon the grace of God in you, which sanctifies our bodies and our souls. You alleviate our suffering and you cure the illnesses afflicting us. Glory to Christ, who glorified you! Glory to Him for your miracles! Glory to Him for all the cures that He works through you. [SD] |