Books - Sources |
Octoechos - Mode 1. |
On Sunday Morning |
Menaion - September 1 |
Beginning of the Indiction, i.e. the New Year; and Memory of our Devout Father Symeon the Stylite and Archimandrite; and Synaxis of the Recovery of the Icon of the Most Holy Theotokos of Miasenae; and the Holy Martyr Aeithalas, and the Holy 40 Women and their Teacher Ammoun the Deacon; and the Holy Martyrs Callista her Brothers Evodos and Hermogenes; and Memory of Joshua Son of Nun; and Commemoration of the Big Fire. |
__________ |
|
MATINS |
CHOIR |
Mode 1. |
God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS] |
Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name. |
Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them. |
Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes. |
From Octoechos - - - |
Resurrectional Apolytikion. |
Mode 1. Automelon. |
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος. |
The stone having been sealed by the Pharisees and chief priests, * and Your all-immaculate body being guarded by soldiers, * You rose on the third day, O Lord and Savior, granting life unto the world. * Then the powers of the heavens cried out to You, O Giver of Life, and shouted, * “Glory to Your resurrection, O Christ! * Glory to Your eternal rule! * Glory to Your plan for saving us, only benevolent God!” [GOASD] |
Apolytikion. For the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 2. |
|
O Fashioner of all creation, who made seasons and years by Your own authority, bless the crown of the year with Your goodness, O Lord, and preserve our rulers and Your city in peace, at the intercession of the Theotokos, and save us. [SD] |
Glory. For the Devout Man. |
Mode 1. |
You became a pillar of patience, O devout one, emulating the forefathers, Job in his sufferings and Joseph in his temptations, and the manner of the bodiless, though you were still in body. O devout father Symeon, intercede with Christ God, to save our souls. [SD] |
Both now. Theotokion. |
From Menaion - - - |
Grave Mode. |
|
Rejoice, Maiden full of grace, O Virgin Theotokos; a haven and protection are you for all of mankind. From you did the Redeemer of the world become incarnate, only you are both a Mother and a Virgin. O Lady ever blessed and ever filled with glory, intercede with Christ God, beseeching Him to grant peace to the universe. [SD] |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
CHOIR |
Kathisma I. |
From Octoechos - - - |
Mode 1. Automelon. |
|
The soldiers who were guarding Your tomb became like dead men, * O Savior, when Your Angel appeared there like lightning * and said to the women that You had risen, as You had said. * We now worship You, our only God, and extol You, * for You conquered death and dissolution, O Master, * and rose from the sepulcher. [GOASD] |
Glory. |
Mode 1. The soldiers. |
Τὸν τάφον σου Σωτήρ. |
O merciful Lord, nailed to the Cross of Your own will, * O Giver of Life, laid in a tomb as a mortal, * by death You destroyed the power of death, as the Mighty One. * For the doorkeepers of Hades quaked when they saw You. * With yourself You raised those who were long dead, O Savior * supremely benevolent. [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
Mode 1. The stone having been sealed. |
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος. |
When Gabriel had said to you, “Rejoice!” blessed Virgin, * and you had voiced your assent, the Lord of all became incarnate * in you, who became the holy Ark, * as righteous King David said of old. * You carried your Creator, and thus your womb was wider than the heavens. * Glory to Him who dwelt inside of you! * Glory to Him who came forth from You! * Glory to Him who through your childbirth has set us free! [GOASD] |
From Octoechos - - - |
Kathisma II. |
Mode 1. The stone having been sealed. |
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος. |
The women were at the tomb early in the morning. * When they saw a vision of angels, trembling came upon them. * The sepulcher was radiating life, and the dazzling marvel astonished them. * They departed and ran to proclaim the resurrection to the Disciples. * “Christ, the only strong and mighty Lord, * has divested Hades of its spoils. * He has freed the dead from fear of condemnation * by the power of the Cross and raised them all with himself.” [GOASD] |
Glory. |
Mode 1. The stone having been sealed. |
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος. |
O Life of all, You were nailed to the Cross. * Immortal Lord, You were counted among the dead. * You rose on the third day, O Savior, and resurrected Adam from decay. * Then the powers of the heavens cried out to You, O Giver of Life, and shouted, * “Glory to Your sufferings, O Christ! * Glory to Your resurrection! * Glory to Your condescension, only benevolent God!” [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
Mode 1. The soldiers. |
Τὸν τάφον σου Σωτήρ. |
O Mary, whose august body hosted the Master, * we pray you raise us up, for we are sunk in the darkness * of dreadful despondency, of transgressions and suffering. * Lady, you indeed are the salvation of sinners. * You give help to us; you are our mighty protection; * and you save us your servants. [GOASD] |
Kathisma III. |
For the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. By conceiving the wisdom. |
Τὴν Σοφίαν καὶ Λόγον. |
O Provider of seasons producing fruit * and of rains from the heavens for those on earth, * accept now the fervent prayers that Your servants present to You, * and deliver Your City from every necessity. * And may Your tender mercies be lavished on all Your works. * Therefore we entreat You, bless our comings and goings, * guiding aright the works of our hands for our benefit, * O our God, and bestow on us * forgiveness of our every offence. * For You are the One who brought the universe * from nonexistence into being, as the One who can. [SD] |
Glory. Both now. Repeat. |
O Provider of seasons producing fruit * and of rains from the heavens for those on earth, * accept now the fervent prayers that Your servants present to You, * and deliver Your City from every necessity. * And may Your tender mercies be lavished on all Your works. * Therefore we entreat You, bless our comings and goings, * guiding aright the works of our hands for our benefit, * O our God, and bestow on us * forgiveness of our every offence. * For You are the One who brought the universe * from nonexistence into being, as the One who can. [SD] |
Resurrectional Evlogetaria. |
Mode pl. 1. |
Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. |
When the hosts of the Angels saw how You were accounted among the dead, they all marveled. You, O Savior, are the One who destroyed the might of death; and when You arose You raised Adam with yourself and from Hades liberated everyone. [SD] |
Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. |
“Why do you mingle the ointments with your tears full of pity, O women disciples?” Thus the Angel who was shining in the tomb cried to the myrrh-bearing women. “See for yourselves the empty tomb and understand, that the Savior has risen from the sepulcher.” |
Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. |
Very early in the morning, the myrrh-bearing women were hastening to Your tomb lamenting. But the Angel appeared to them and uttered, “The time for lamentation has ended; weep no more. Go announce the Resurrection to the Apostles.” |
Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. |
When the myrrh-bearing women had come with their spices to Your sepulcher, O Savior, they heard the voice of an Angel clearly speaking to them, “Why do you account among the dead the One who lives? For as God, He has risen from the sepulcher.” |
Glory. |
We bow down in worship to the Father and His Son and the Holy Spirit, the Holy Trinity, one in essence; and we cry aloud with the Seraphim: Holy, Holy, Holy are You, O Lord. |
Both now. |
Giving birth to the Giver of life, O Virgin, you delivered Adam from sin, and to Eve you have rendered joy in place of sorrow. He who from you became incarnate, God and man, has directed to life him who fell from it. |
Alleluia. Alleluia. Alleluia. Glory to You, O God. (3) |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For blessed is Your name, and glorified is Your kingdom, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
READER |
From Octoechos - - - |
Hypakoe. Mode 1. |
The robber’s repentance steals Paradise. The Myrrh-bearers’ mourning reveals the joy, for You had risen, O Christ our God, and granted to the world the great mercy. [GOASD] |
CHOIR |
Anavathmoi. |
Antiphon 1. Mode 1. |
In my affliction, I cry out to You, O Lord. Hear me in my grief. [GOASD] |
The longing for God is unceasing in those who dwell in the desert, outside of the futile world as they are. [GOASD] |
Glory. Both now. |
To the Holy Spirit, as to the Father and the Son, belong the honor and the glory. Therefore let us sing a hymn to the Trinity, the one and only Ruler. [GOASD] |
Antiphon 2. |
Having lifted me up to the mountains of Your laws, brighten me with virtues, O God, that I may praise You. [GOASD] |
With Your right hand embracing me, O Logos, keep me safe and shelter me, so that the fire of sin not burn me. [GOASD] |
Glory. Both now. |
By the Holy Spirit all creation is renewed, and thus returns to its first state. For He is equal in power to the Father and the Logos. [GOASD] |
Antiphon 3. |
When they said to me, “Let us go into the courts of the Lord,” my spirit was glad and my heart rejoiced also. [GOASD] |
Over the house of David there is great fear; for when thrones are set there, all the tribes and tongues of the earth will be judged. [GOASD] |
Glory. Both now. |
To the Holy Spirit the honor, worship, glory, and dominion that befit the Father and the Son should also be ascribed, for the Trinity is one in nature but not in persons. [GOASD] |
Prokeimenon. |
“Now I will arise,” says the Lord; “I will establish them in salvation; I will declare it boldly.” (2) |
Verse: The words of the Lord are pure words, like silver fired in a furnace of earth, purified seven times. |
“Now I will arise,” says the Lord; “I will establish them in salvation; I will declare it boldly.” [SAAS] |
Eothinon Gospel (Not EP / GOA) |
Stand for the Gospel reading. |
DEACON: Let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
For You, our God, are holy, and You rest among the holy ones, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Mode 2. |
Let everything that breathes praise the Lord. (2) Let everything that breathes praise the Lord. [SAAS] |
DEACON |
Let us pray to the Lord our God that we may be made worthy to hear the holy Gospel. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel. |
PRIEST: Peace be with all. |
CHOIR: And with your spirit. |
PRIEST |
The reading is from the holy Gospel according to John. |
DEACON: Let us be attentive. |
CHOIR |
Glory to You, O Lord, glory to You. |
PRIEST (from the altar table) |
Eothinon 10 |
John. 21:1 – 14 |
At that time, Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias; and he revealed himself in this way. Simon Peter, Thomas, called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. Just as day was breaking, Jesus stood on the beach, yet the disciples did not know that it was Jesus. Jesus said to them, “Children, have you any fish?” They answered him, “No.” He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish. That disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea. But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off. When they got out on land, they saw a charcoal fire there with fish lying on it, and bread. Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.” So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead. [RSV] |
CHOIR |
Glory to You, O Lord, glory to You. |
READER |
Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless one. Your Cross, O Christ, we venerate, and Your holy Resurrection we praise and glorify. For You are our God; apart from You we know no other; we call upon Your name. Come, all faithful, let us venerate the holy Resurrection of Christ; for behold, through the Cross, joy has come to the whole world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection; for having endured the Cross for us, He destroyed death by death. [GOA] |
CHOIR |
Psalm 50 (51). |
Mode 2. (or the Mode of the week) |
Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. |
Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin. |
For I know my lawlessness, and my sin is always before me. |
Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged. |
For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. |
Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom. |
You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow. |
You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice. |
Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. |
Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me. |
Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit. |
I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You. |
Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness. |
O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise. |
For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings. |
A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise. |
Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built. |
Then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings. |
Then shall they offer young bulls on Your altar. And have mercy on me, O God. [SAAS] |
Glory. |
At the intercession of the Apostles, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD] |
Both now. |
At the intercession of the Theotokos, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD] |
Verse: Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. |
Jesus, having risen from the grave as He foretold, has granted us eternal life and great mercy. [SD] |
PRIEST |
O God, save Your people and bless Your inheritance. Look upon Your world with mercy and compassion. Raise the Orthodox Christians in glory, and send down upon us Your rich mercies: |
through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary, by the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, heavenly, bodiless powers, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, the holy, glorious, and praiseworthy apostles, our fathers among the saints, the great hierarchs and ecumenical teachers Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; Athanasios, Cyril, and John the Merciful, patriarchs of Alexandria, Nicholas, bishop of Myra, Spyridon, bishop of Trimythous, Nektarios of Pentapolis, the wonderworkers; the holy, glorious, great martyrs George the triumphant, Demetrios the myrrh-streamer, Theodore the soldier, and Theodore the general; Menas the wonderworker; Charalambos and Eleutherios, the hieromartyrs; the holy, glorious, and victorious martyrs; the glorious great Martyr and all-laudable Euphemia; the holy and glorious Martyrs Thecla, Barbara, Anastasia, Katherine, Kyriake, Fotene, Marina, Paraskeve and Irene; our venerable and God-bearing fathers; (local patron saint); holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna; our devout and God-bearing father Symeon the Stylite, whose memory we celebrate; and all Your saints: |
We beseech you, only merciful Lord, hear us sinners who pray to you and have mercy on us. |
CHOIR |
Lord, have mercy. (12) |
PRIEST |
Through the mercy, compassion, and love for humankind of Your only-begotten Son, with whom You are blessed, and Your all-holy, good and life-creating Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
|
Ode 1: Octoechos: Canon-1 |
The Canon |
From Octoechos - - - |
CHOIR |
Canon for the Resurrection. |
Ode i. Mode 1. Heirmos. |
Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος. |
Glorified in strength, as divine, * was Your victorious right hand, immortal Lord; * for, being all-powerful, it dashed and shattered the pursuing enemy, * opening a new way across the sea for the Israelites. [SD] |
Troparia. |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
You in the beginning, being God, * with Your immaculate hands fashioned me from dust. * Later You stretched out Your hands when You were crucified, and then called back from earth * my corrupted body, which You assumed from the Virgin, O Lord. [SD] |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
He who put in me a living soul * through His divine insufflation, gave up His own * soul to death and died for me. And then releasing me from the primeval bonds, * with himself He raised me; with incorruption He glorified me. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
We salute you, Fountainhead of grace: * Rejoice! O heavenly ladder and gate: Rejoice! * Lamp-stand and the golden jar: Rejoice! O mountain that was quarried not: Rejoice! * For the world you gave birth to Christ who is the Giver of life. [SD] |
|
Ode 1: Menaion: Canon-1 |
Canon for the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 1. All people, sing to the Lord. |
ᾌσωμεν πάντες λαοί. |
Glory to You, our God, glory to You. |
Sing, all you people, to Christ, * through whom all things were created, * and in whom all things continue inerrantly. * He is the person of the Logos * who was begotten of God the Father. * Sing a song of victory, for He is glorified. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
Sing, all you people, to Christ, * who in the Father's good pleasure * revealed himself from a Virgin and proclaimed to us * the acceptable year of the Lord, * deliverance and liberty. * Sing a song of victory, for He is glorified. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
He who had given the Law, * came to Nazareth and entered * the synagogue and He taught on the sabbath day. * He told the Jewish people * that by His coming that was prophesied, * He would save humanity, for He is merciful. [GOASD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
Let us the faithful extol * the extraordinary Virgin, * who gave birth to Christ and brought Him into the world. * She has filled everything * with the joy of everlasting life. * Let us ever sing her praise, for she is glorified. [GOASD] |
|
Ode 1: Menaion: Canon-3 |
Canon for the Devout Man. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. N/M (Come, all you peoples, let us sing.) |
ᾌσωμεν τῷ Κυρίῳ πάντες λαοί. |
Saint of God, intercede for us. |
As I weave this song for you, with the broken instrument of my tongue, I ask you to pray that I receive the light of knowledge taught by God, O God-bearing Symeon. [GOASD] |
Saint of God, intercede for us. |
O father, many Persians, Ethiopians, Indians, Scyths, and Arabs came to know your wisdom, and they glorified Christ, who was glorified through you. [GOASD] |
Glory. |
O blessed Saint, you were filled with the grace of the Spirit. Like Jacob, David and Moses, you were a shepherd, a leader of rational flocks. [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
We salute you, O immaculate Theotokos: Rejoice, blessed Virgin! In your womb you contained uncontainable God. Pray to Him for us who extol you, and entreat Him to deliver us from evils. [GOASD] |
|
Ode 1: Katavasia |
Ode i. Katavasia. Mode pl. 4. |
Moses prefigured the Cross. * Lifting up the rod, he stretched out his hand and split the Sea for Israel to cross on land. * Then he stretched it out again, * and the sea returned and covered Pharaoh’s chariots. * The Cross was thus portrayed as our invincible armor. * So let us sing to the Lord, * Christ our God, for He is greatly glorified. [GOASD] |
|
Ode 3: Octoechos: Canon-1 |
From Octoechos - - - |
Canon for the Resurrection. |
Ode iii. Mode 1. Heirmos. |
Ὁ μόνος εἰδώς. |
As You are the only One who knows * our mortal nature’s frailty and with compassion assumed the form thereof, * O Savior, gird me with the power from on high, * to cry out that Holy is the animate temple * of Your ineffable glory, benevolent Lord. [SD] |
Troparia. |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
Benevolent Lord, You are my God, * who pitied me, the fallen one; and in Your good pleasure You came down to me. * Through crucifixion You have exalted me, * to cry out that Holy are You, O Lord of glory, * and unparalleled in Your benevolence. [SD] |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
O Christ, being hypostatic life, * my Lord and sympathetic God, * You clothed yourself with me the corrupted one. * When You descended into the dust of death, * you destroyed mortality; and rising on the third day, * You clothed the dead with immortality. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
O Virgin, you remained unconsumed, * conceiving God within your womb by the all-holy Spirit’s overshadowing. * To Prophet Moses, the giver of the Law, * the unconsumed burning bush that he saw foreshadowed you, * who would receive in yourself the unbearable fire. [SD] |
|
Ode 3: Menaion: Canon-1 |
Canon for the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 1. Establish me, O my Christ. |
Στερέωσόν με Χριστέ. |
Glory to You, our God, glory to You. |
Establish Your holy Church, * which is the fruitful vine that Your right hand * with love and wisdom and has planted upon the earth. * We pray You guard and protect her, O almighty Lord. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
We pray You, O God of all, * to count us worthy to spend this whole year * performing spiritual works that will gladden You, * O Lord, as we faithfully sing You our hymns of praise. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
O merciful Savior Christ, * I pray you grant to me that this whole year * may be serene. And fill me with Your godly words * like the ones You spoke to the Jews on the sabbath day. [GOASD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
O Lady, you are the one * who wondrously received superhuman * and divine grace, for immutably Christ our God * abode in your holy womb. Therefore we glorify you. [GOASD] |
|
Ode 3: Menaion: Canon-3 |
Canon for the Devout Man. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. N/M (O Lord, we Your servants.) |
Τὸν φόβον σου Κύριε. |
Saint of God, intercede for us. |
As soon as you departed from the icy blasts of wind, O Symeon, you escaped to a mansion of salvation, from which you gained eternal life. [GOASD] |
Saint of God, intercede for us. |
With joy you lent an obedient ear to the Lord's beatitudes, O all-blessed Saint, and you found of life of blessedness. [GOASD] |
Glory. |
You accepted the seeds of the word in the furrows of your heart, you watered them with many tears and you reaped an abundant crop of virtue for Christ. [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
O Bride of God, you ineffably conceived our Savior and Lord, who delivers from evils all who sincerely invoke you. [GOASD] |
|
Ode 3: Katavasia |
Ode iii. Katavasia. Mode pl. 4. |
The rod of Aaron is seen as typifying the mystery; * for it budded, and thus was the priest selected. * Now in the Church, that was barren once, the Cross of Christ, like a tree, * has blossomed forth, * as power and a firm support. [GOASD] |
|
Ode 3: Short Litany |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
|
Secondary Kontakion |
READER |
From Octoechos - - - |
Resurrectional Kontakion. |
You rose from the tomb in glory as God, and You raised the world along with You. The human race extolled You as God, as death was obliterated, O Master. Now Adam dances, and Eve rejoices, freed from the bonds, and cries out, “O Christ, You have granted resurrection to all!” [GOASD] |
Oikos. |
Let us extol, as omnipotent God, the One who rose on the third day; for He smashed the gates of Hades, and He raised from their graves the dead from all time. As He wished He was seen by the Myrrh-bearing Women, to whom first He exclaimed, “Rejoice!” thus saying declaring to His Apostles the joy, as the only Giver of Life. Then the women in good faith bring good news of the proof of the victory to the Disciples. But Hades groans, and Death laments. The world exults, and everyone celebrates, O Christ, for You have granted resurrection to all! [GOASD] |
|
Mid-Ode Kathisma or Hypakoe |
CHOIR |
Kathisma. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. By conceiving the wisdom. |
Τὴν Σοφίαν καὶ Λόγον. |
You were boiling over with ardent faith; * being wise you disdained everything mundane. * O father, you followed Christ, as the Spirit empowered you. * Weakening your body through fasting and self-control, * you aspired to heavenly glory, O Symeon. * Therefore you devised your sacred pillar to help you * attain to divine ascent and to aptly accommodate * your intense love for God, O Saint. * Intercede with Christ our God * that He grant forgiveness of offenses * to us who celebrated your holy memory with faith and love. [GOASD] |
Glory. Both now. |
Mode 4. Joseph marveled. |
Κατεπλάγη Ἰωσήφ. |
We implore You, Lord of all, Giver of blessings and God, * and we earnestly entreat with ardent faith and we pray, * that You will act in accordance with Your compassion, * deferring to the prayers and intercessions of her * who bore you, and of all who have been pleasing to You, * that in Your goodness You enable us to please You * each and every day of the coming year. * With faith we honor and glorify You * in two natures, O Savior Christ. [GOASD] |
|
Ode 4: Octoechos: Canon-1 |
From Octoechos - - - |
Canon for the Resurrection. |
Ode iv. Mode 1. Heirmos. |
Ὄρος σε τῇ χάριτι. |
Habakkuk the Prophet once perceived with foreseeing eyes, * that you would be the mountain overshadowed by the grace of God. * O Virgin, he prophesied that the Holy One of Israel would come from you, * for our salvation and for our refashioning. [SD] |
Troparia. |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
Who is this, our Savior, who is coming from Edom now? * He wears a plaited crown of thorns and garments dyed in crimson red, * and He has been crucified. This is the Holy One of Israel, who has come * for our salvation and for our refashioning. [SD] |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
See and be embarrassed, you people who did not believe. * Out of your minds, you demanded that Pilate crucify the Lord, * as if He were a criminal! But being God, He destroyed the power of death, * and on the third day He rose from the sepulcher. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
O Virgin, we know you as the veritable tree of life. * For you did not produce a fruit that would be lethal to mankind * when eaten illicitly, but One that gives the enjoyment of eternal life, * for the salvation of us now extolling you. [SD] |
|
Ode 4: Menaion: Canon-1 |
Canon for the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 1. O almighty One. |
Κατενόησα Παντοδύναμε. |
Glory to You, our God, glory to You. |
Glorifying You with angelic hymns, * O Savior, we Your people * present our firstfruits of the year to You, O Lord. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
We entreat You, as we begin the year, * may we also complete it * in a manner pleasing You, benevolent Christ. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
O omnipotent and only Lord, * we pray You grant surpassing * serenity to the world from year to year. [GOASD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
Let us all now extol the only pure * and holy Theotokos. * She is a refuge and certain hope of our souls. [GOASD] |
|
Ode 4: Menaion: Canon-3 |
Canon for the Devout Man. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. N/M (I have heard.) |
Εἰσακήκοα Κύριε. |
Saint of God, intercede for us. |
All blessed one, you laid the foundation of your ascetic life not on sand, but on your profound labors; and you built an unshakable tower of virtues. [GOASD] |
Saint of God, intercede for us. |
With a rough rope binding your body, you nailed it to the fear of the spirit, and you obtained a divine allotment, O devout father. [GOASD] |
Glory. |
Venerable father, as you slept in squalor, the hidden passions of the body fled from you, and the worms were afraid of you. [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
O immaculate Mary, we pray you always implore your Son and God, that He grant forgiveness of offences to us who entreat you. [GOASD] |
|
Ode 4: Katavasia |
Ode iv. Katavasia. Mode pl. 4. |
I have heard the report, O Lord, * of Your incarnation, which is a mystery. * I considered Your astounding works, * and I glorified Your divinity. [GOASD] |
|
Ode 5: Octoechos: Canon-1 |
From Octoechos - - - |
Canon for the Resurrection. |
Ode v. Mode 1. Heirmos. |
Ὁ φωτίσας τῇ ἐλλάμψει. |
By the brightness of Your coming You enlightened the world, O Christ, * by the power of Your Cross you illumined the ends thereof. * With the light of knowing You as God enlighten now the hearts of * those who extol You with Orthodox faith. [SD] |
Troparia. |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
When the people in Judea had the Shepherd of the sheep * put to death upon the Cross, He the great God and Lord of all * went to Hades, where the dead like sheep were buried, and He saved them * and rescued them from the realm of death. [SD] |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
By Your Cross You went to Hades and proclaimed the Gospel of peace, * O my Savior, and pronounced forgiveness on the captives there. * By Your divine rising, O Christ, You embarrassed him who held them, * for he was stripped and bereft of all. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
Disregard not the petitions of those who pray faithfully, * but accept them, O immaculate Lady extolled by all, * and present them to your Son and God, the only Benefactor; * for we have you as our patroness. [SD] |
|
Ode 5: Menaion: Canon-1 |
Canon for the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 1. Rising from the night, we sing. |
Ἐκ νυκτὸς ὀρθρίζοντες ὑμνοῦμέν σε. |
Glory to You, our God, glory to You. |
You are He who fills all things with goodness, O my Christ. * Your servants pray You crown the year with Your blessings of abundant fruits; * and grant temperate weather in every season, O Lord. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
May we see improvement in ourselves as we advance * from year to year, O gracious Lord, may we also have a peaceful life, * as we know You, the Father's divine coeternal Word. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
You who with the Father are eternal came to earth, * and You, O Lord, proclaimed release to the captives and recovering * of their sight to the blind from the Father, timeless God. [GOASD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
We rely on you, all-holy Mother of our God, * and we have put our hope in you; and we ask you to intercede * with your Son, blessed Virgin, to treat us with leniency. [GOASD] |
|
Ode 5: Menaion: Canon-3 |
Canon for the Devout Man. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. N/M (Sovereign Lord.) |
Φώτισον ἡμᾶς. |
Saint of God, intercede for us. |
O Symeon, when Christ brought you out of a ferocious pit unharmed, He showed you to be like the Prophet Daniel. [GOASD] |
Saint of God, intercede for us. |
You dedicated yourself entirely to the Lord, and you did your ascetic exercises in both extreme cold and extreme heat. [GOASD] |
Glory. |
O devout Symeon, during Lent, you ate nothing for forty days. Thus you were like Moses and Elijah. [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
O pure Virgin Mary, ever implore your Son and our God to send down His mercy on us who believe in Him. [GOASD] |
|
Ode 5: Katavasia |
Ode v. Katavasia. Mode pl. 4. |
Tree of the Cross, you are thrice-blessed, * for Jesus Christ, who is King and Lord, was crucified on you. * Through you fallen is the one who by a tree deceived us, * for he was lured by God who in the flesh indeed * was hung and nailed to you, * and who grants to our souls His peace. [GOASD] |
|
Ode 6: Octoechos: Canon-1 |
From Octoechos - - - |
Canon for the Resurrection. |
Ode vi. Mode 1. Heirmos. |
Ἐκύκλωσεν ἡμᾶς. |
The lowest depth encircles us, like Jonah said, * and there is no deliverer. * We are counted as sheep for slaughter, O Lord. * Save Your people, for You are our only God. * You are our strength, and You restore us, the weak and broken down. [SD] |
Troparia. |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
The first-created man’s mistake in Paradise * had seriously wounded us. * For this reason You were wounded for our sake, * Lord, and by Your bruise we have been healed, O Christ. * You are our strength, and You restore us, the weak and broken down. [SD] |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
You brought us up from Hades, which is likened to * a whale that is omnivorous, * and which You who are omnipotent subdued. * You destroyed its power by Your might, O Lord. * For You are life and light, O Christ, and the resurrection of all. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
O Virgin all-immaculate, in you rejoice * the human race’s ancestors; * for through you they are enjoying once again * Eden, which they lost through disobedience. * O Lady, chaste were you before and after your childbirth. [SD] |
|
Ode 6: Menaion: Canon-1 |
Canon for the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 1. As You rescued the Prophet. |
Τὸν Προφήτην διέσωσας. |
Glory to You, our God, glory to You. |
With the start of the year, O Lord, grant us also to start anew * to live in a way that is pleasing to You, our benevolent God. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
With the start of the year, O Lord, grant us also to start anew * to live in a way that is pleasing to You, our benevolent God. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
O compassionate Savior, grant Your servants who worship You * to live according to the spirit of Your law for many years. [GOASD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
We implore you to rescue us from impending calamity. * We have learned to trust you, O Lady and Mother of Christ our God. [GOASD] |
|
Ode 6: Menaion: Canon-3 |
Canon for the Devout Man. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. N/M (I pray… grant.) |
Χιτῶνά μοι παράσχου. |
Saint of God, intercede for us. |
Christ made you a worker of signs and wonders, O blessed Saint, and He showed you to be a dwelling place of divine energy. [GOASD] |
Saint of God, intercede for us. |
O Symeon, your body was lifted on the column as if on a cross. Thus you have been glorified with Christ, who for you was lifted on a tree. [GOASD] |
Glory. |
O inspired St. Symeon, you found a pathway in the air. We pray you carry up to the heights of heaven those who faithfully extol you. [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
O Theotokos, we the faithful declare you to be the temple and ark of God, the living bridal chamber and the heavenly gate. [GOASD] |
|
Ode 6: Katavasia |
Ode vi. Katavasia. Mode pl. 4. |
In the belly of the sea beast * the prophet Jonah prayed with his arms extended crosswise; * thus he clearly prefigured the saving Passion of Christ. * When after three days he emerged, * he was depicting the supernal resurrection from the dead * of Christ God, who was physically nailed to the Cross * and by His third-day arising illumined the universe. [GOASD] |
|
Ode 6: Short Litany |
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are the King of peace and the savior of our souls, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
|
Principal Kontakion and Synaxarion |
From Menaion - - - |
READER |
Kontakion. |
Mode 4. You who were lifted. |
|
You, the Creator and the Lord of the ages, O God of all, truly transcending all essence, we earnestly entreat, that You will bless the year, and, O tender-loving Lord, in Your infinite mercy, only Master, save us all who worship and serve You, O our Redeemer, and who cry with fear, “For all Your servants, make fruitful the coming year.” [SD] |
Oikos. |
To God, who made all things in ineffable wisdom, and who preserves all things by His omnific might, we offer our heartfelt praise with reverence, and with trembling we implore Him to grant fruitfulness to the earth, today on the beginning of the year, and to deliver us from every hardship and from enemies, seen and unseen, as we cry out in these good times: “For all Your servants, make fruitful the coming year.” [SD] |
Stand for the reading of the Synaxarion. |
Synaxarion |
From the Menaion. |
On September 1 is the beginning of the Indiction, i.e. the new [Ecclesiastical] Year. |
On this day we commemorate the miracle done by the holy Theotokos in the Monastery of Miasinae; and we also commemorate the fire that took place. |
On this day we also commemorate our devout father Symeon the Stylite. |
On this day we also commemorate devout St. Martha, mother of St. Symeon; and devout St. Evanthia; and also the repose of Joshua, son of Nun. |
On this day we also commemorate the forty holy women Martyrs, Virgins, and Ascetics, and also their teacher, the Deacon Ammon. |
On this day we also commemorate the holy martyrs and siblings, Evodus, Callista, and Hermogenes. |
Devout St. Meletius the New, who lived as an ascetic on the Mountain of Myoupolis, died in peace. |
The holy Neomartyr Angelis, who witnessed in Constantinople in the year 1680, died by the sword. |
By their holy intercessions, O God, have mercy on us. Amen. |
|
Ode 7: Octoechos: Canon-1 |
From Octoechos - - - |
CHOIR |
Canon for the Resurrection. |
Ode vii. Mode 1. Heirmos. |
Σὲ νοητήν. |
We who believe know you as the spiritual * furnace, O Mother of our God. * For your highly exalted Son, who once saved those servants three, * in your womb refashioned me and humanity entirely. * He is the God of our fathers, supremely praised and glorious. [SD] |
Troparia. |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
Earth shook with fear, and the sun was horrified; * it turned away and hid its light. * Torn in two was the sacred curtain of the Temple of God. * The earth quacked and rocks were split; * for crucified was the Righteous One, * who is the God of our fathers, supremely praised and glorious. [SD] |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
Lord, You became like a slain and helpless man, * thrown down, yet free among the dead. * You, the highly exalted Lord, suffered voluntarily, * freed all our humanity, * and raised us with yourself by Your mighty hand. * You are the God of our fathers, supremely praised and glorious. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
We sing “Rejoice,” and salute you fittingly. * Rejoice, O Garden of delight! * Fortress of the faithful, rejoice! * Spring of ever-living drink, rejoice! Universal joy, * rejoice! O Virgin Mother, through you to us * shone forth the God of our fathers, supremely praised and glorious. [SD] |
|
Ode 7: Menaion: Canon-1 |
Canon for the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 1. The Servants nurtured. |
Οἱ Παῖδες εὐσεβείᾳ. |
Glory to You, our God, glory to You. |
As we begin the new year, let us also * make a new beginning of our hymns extolling Christ, * the King of the kingdom that is infinite, * and as Orthodox believers let us sing to Him, * saying, “O God of the fathers, You are blessed.” [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
As we begin the new year, let us also * make a new beginning of our hymns extolling Christ, * the King of the kingdom that is infinite, * and as Orthodox believers let us sing to Him, * saying, “O God of the fathers, You are blessed.” [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
O Christ, You are the One who was forever * and forever is and will be Lord. You are the source * of goodness for those who sing and pray to You: * Fill the coming year with gifts to us of life and health. * We sing, “O God of the fathers, You are blessed.” [GOASD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
Invoking Your pure Mother's intercessions, * we Your servants pray to You, our Master, Lord, and God: * O Christ, in Your goodness save and rescue us * from adversities, as we Your people sing to You, * saying, “O God of the fathers, You are blessed.” [GOASD] |
|
Ode 7: Menaion: Canon-3 |
Canon for the Devout Man. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. God-fearing holy Servants. |
Παῖδες θεοσεβεῖς. |
Saint of God, intercede for us. |
For those in need You ended a drought opened the gates of rain. By your supplications, you made the quaking ground stand still, and you taught many people to sing, “Blessed are You, the God of our Fathers.” [GOASD] |
Saint of God, intercede for us. |
O Symeon, as a great luminary of the Church and a brightly shining sun, your rays extended everywhere, and you enlightened many people and taught them to sing, “Blessed are You, the God of our Fathers.” [GOASD] |
Glory. |
O servant of Christ, like water gathering from all parts, an ocean of men came together in the fold, where you lived as an ascetic, and you taught them to sing, “Blessed are You, the God of our Fathers.” [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
It was fitting that He, who without seed became incarnate, should be born of you, O immaculate Virgin. You gave birth to unsurpassable God, to whom we sing, “Blessed are You, the God of our Fathers.” [GOASD] |
|
Ode 7: Katavasia |
Ode vii. Katavasia. Mode pl. 4. |
The impious tyrant’s preposterous decree disturbed the populace, * breathing threats and blasphemous pronouncements hateful to God. * His brutal anger did not intimidate * the three Servants, nor did the consuming fire. * But when the dew-laden breeze whistled against the fire, they joined it and together sang, * “Blessed are You, O Lord. You are highly praised, O God, the God of our fathers.” [GOASD] |
|
Ode 8: Octoechos: Canon-1 |
From Octoechos - - - |
Canon for the Resurrection. |
Ode viii. Mode 1. Heirmos. |
Ἐν καμίνῳ Παῖδες. |
Three young men of Israel were thrown * into the blazing furnace, * as if they were being smelted. * Shining brighter than pure gold with beauty of piety, * they sang, “Bless the Lord, all you works; to the Lord sing a hymn * and exalt Him beyond measure unto all the ages.” [SD] |
Troparia. |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
You create all things as You so will, * and You also transform them. * O Word of God, by Your Passion * You turned the shadow of death into eternal life, O Lord. * We unceasingly, with all of Your works, unto You sing a hymn * and exalt You beyond measure unto all the ages. [SD] |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
Rising on the third day from the tomb, * You ended the perdition * and misery in the gates and strongholds of Hades, O Christ. * And therefore do all Your works * now unceasingly bless You as Lord and unto You sing a hymn * and exalt You beyond measure unto all the ages. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
Let us sing in praise of her who bore * that pearl of greatest value, * ineffably from God’s lightning without seeding, namely Christ. * Extolling her, let us say * to Him, “Bless the Lord, all you works; to the Lord sing a hymn * and exalt Him beyond measure unto all the ages.” [SD] |
|
Ode 8: Menaion: Canon-1 |
Canon for the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 1. In the furnace He preserved. |
Τὸν τοὺς ὑμνολόγους ἐν καμίνῳ. |
Glory to You, our God, glory to You. |
To You, the author of salvation, * the holy Church again offers * her annual firstfruits, O Christ, as she sings to You: * “Sing praises to Christ our God, and exalt Him beyond measure unto all the ages.” [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
He brought universe into being * from non-existence wisely, * and by His will He ordered the changing of the seasons * Sing praises to Christ our God, and exalt Him beyond measure unto all the ages. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
Let us sing to God, for He arranges * everything and also changes * the seasons for the complex administration of humanity. * Sing praises to Christ our God, and exalt Him beyond measure unto all the ages. [GOASD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
We your people, as Orthodox Christians, * throughout the year sing your praises, * O immaculate Virgin and Mother of God. * We all extol you, O Theotokos, for you are our salvation. [GOASD] |
|
Ode 8: Menaion: Canon-3 |
Canon for the Devout Man. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. N/M (O extol Him.) |
Τὸν ἐν ὄρει ἁγίῳ. |
Saint of God, intercede for us. |
Although you had severed all attachments, you indulged your mother's weakness for you, and upon her death you appeared to her alive and sang, “To the Lord sing a hymn, and exalt Him beyond measure unto the ages.” [GOASD] |
Saint of God, intercede for us. |
O Saint, you healed a lame young man, and you commanded a chieftain to carry his bed on his shoulders, and to sing a hymn to the Lord, and exalt Him beyond measure unto the ages. [GOASD] |
Glory. |
O Symeon, servant of Christ, the Lord who made Job illustrious for suffering turned your infected flesh into a pearl of great value. And now you glorify Him unto all the ages. [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
O Lady, from the Angel you received the salutation, “Rejoice!” You gave birth to the Lord of glory, and you made the Light to rise upon the world. Now we all sing a hymn to you and glorify you, O Virgin Theotokos. [GOASD] |
|
Ode 8: Katavasia |
Ode viii. Katavasia. Mode pl. 4. |
We praise and we bless and we worship the Lord. |
You three pious Servants, * same in number as the Trinity, * bless God the Father, Maker of all; * sing a hymn to the Word who condescended * and who changed the fire in the furnace into dew; * as for the all-holy Spirit, who gives life to all, exalt Him * beyond measure unto the ages. [GOASD] |
|
Kontakia and Synaxarion |
READER |
From Octoechos - - - |
Resurrectional Kontakion. |
You rose from the tomb in glory as God, and You raised the world along with You. The human race extolled You as God, as death was obliterated, O Master. Now Adam dances, and Eve rejoices, freed from the bonds, and cries out, “O Christ, You have granted resurrection to all!” [GOASD] |
Oikos. |
Let us extol, as omnipotent God, the One who rose on the third day; for He smashed the gates of Hades, and He raised from their graves the dead from all time. As He wished He was seen by the Myrrh-bearing Women, to whom first He exclaimed, “Rejoice!” thus saying declaring to His Apostles the joy, as the only Giver of Life. Then the women in good faith bring good news of the proof of the victory to the Disciples. But Hades groans, and Death laments. The world exults, and everyone celebrates, O Christ, for You have granted resurrection to all! [GOASD] |
Kontakion. For the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 4. You who were lifted. |
|
You, the Creator and the Lord of the ages, O God of all, truly transcending all essence, we earnestly entreat, that You will bless the year, and, O tender-loving Lord, in Your infinite mercy, only Master, save us all who worship and serve You, O our Redeemer, and who cry with fear, “For all Your servants, make fruitful the coming year.” [SD] |
Oikos. |
To God, who made all things in ineffable wisdom, and who preserves all things by His omnific might, we offer our heartfelt praise with reverence, and with trembling we implore Him to grant fruitfulness to the earth, today on the beginning of the year, and to deliver us from every hardship and from enemies, seen and unseen, as we cry out in these good times: “For all Your servants, make fruitful the coming year.” [SD] |
Stand for the reading of the Synaxarion. |
Synaxarion |
From the Menaion. |
On September 1 is the beginning of the Indiction, i.e. the new [Ecclesiastical] Year. |
On this day we commemorate the miracle done by the holy Theotokos in the Monastery of Miasinae; and we also commemorate the fire that took place. |
On this day we also commemorate our devout father Symeon the Stylite. |
On this day we also commemorate devout St. Martha, mother of St. Symeon; and devout St. Evanthia; and also the repose of Joshua, son of Nun. |
On this day we also commemorate the forty holy women Martyrs, Virgins, and Ascetics, and also their teacher, the Deacon Ammon. |
On this day we also commemorate the holy martyrs and siblings, Evodus, Callista, and Hermogenes. |
Devout St. Meletius the New, who lived as an ascetic on the Mountain of Myoupolis, died in peace. |
The holy Neomartyr Angelis, who witnessed in Constantinople in the year 1680, died by the sword. |
By their holy intercessions, O God, have mercy on us. Amen. |
|
Katavasias Odes 1-8 |
CHOIR |
Katavasias of the Cross |
Ode i. Mode pl. 4. |
Moses prefigured the Cross. * Lifting up the rod, he stretched out his hand and split the Sea for Israel to cross on land. * Then he stretched it out again, * and the sea returned and covered Pharaoh’s chariots. * The Cross was thus portrayed as our invincible armor. * So let us sing to the Lord, * Christ our God, for He is greatly glorified. [GOASD] |
Ode iii. |
The rod of Aaron is seen as typifying the mystery; * for it budded, and thus was the priest selected. * Now in the Church, that was barren once, the Cross of Christ, like a tree, * has blossomed forth, * as power and a firm support. [GOASD] |
Ode iv. |
I have heard the report, O Lord, * of Your incarnation, which is a mystery. * I considered Your astounding works, * and I glorified Your divinity. [GOASD] |
Ode v. |
Tree of the Cross, you are thrice-blessed, * for Jesus Christ, who is King and Lord, was crucified on you. * Through you fallen is the one who by a tree deceived us, * for he was lured by God who in the flesh indeed * was hung and nailed to you, * and who grants to our souls His peace. [GOASD] |
Ode vi. |
In the belly of the sea beast * the prophet Jonah prayed with his arms extended crosswise; * thus he clearly prefigured the saving Passion of Christ. * When after three days he emerged, * he was depicting the supernal resurrection from the dead * of Christ God, who was physically nailed to the Cross * and by His third-day arising illumined the universe. [GOASD] |
Ode vii. |
The impious tyrant’s preposterous decree disturbed the populace, * breathing threats and blasphemous pronouncements hateful to God. * His brutal anger did not intimidate * the three Servants, nor did the consuming fire. * But when the dew-laden breeze whistled against the fire, they joined it and together sang, * “Blessed are You, O Lord. You are highly praised, O God, the God of our fathers.” [GOASD] |
Ode viii. |
We praise and we bless and we worship the Lord. |
You three pious Servants, * same in number as the Trinity, * bless God the Father, Maker of all; * sing a hymn to the Word who condescended * and who changed the fire in the furnace into dew; * as for the all-holy Spirit, who gives life to all, exalt Him * beyond measure unto the ages. [GOASD] |
|
Eothinon Gospel (EP / GOA) |
Stand for the Gospel reading. |
DEACON: Let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
For You, our God, are holy, and You rest among the holy ones, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Mode 2. |
Let everything that breathes praise the Lord. (2) Let everything that breathes praise the Lord. [SAAS] |
DEACON |
Let us pray to the Lord our God that we may be made worthy to hear the holy Gospel. |
CHOIR: Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel. |
PRIEST: Peace be with all. |
CHOIR: And with your spirit. |
PRIEST |
The reading is from the holy Gospel according to John. |
DEACON: Let us be attentive. |
CHOIR |
Glory to You, O Lord, glory to You. |
PRIEST (from the altar table) |
Eothinon 10 |
John. 21:1 – 14 |
At that time, Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias; and he revealed himself in this way. Simon Peter, Thomas, called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. Just as day was breaking, Jesus stood on the beach, yet the disciples did not know that it was Jesus. Jesus said to them, “Children, have you any fish?” They answered him, “No.” He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish. That disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea. But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off. When they got out on land, they saw a charcoal fire there with fish lying on it, and bread. Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.” So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead. [RSV] |
CHOIR |
Glory to You, O Lord, glory to You. |
READER |
Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless one. Your Cross, O Christ, we venerate, and Your holy Resurrection we praise and glorify. For You are our God; apart from You we know no other; we call upon Your name. Come, all faithful, let us venerate the holy Resurrection of Christ; for behold, through the Cross, joy has come to the whole world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection; for having endured the Cross for us, He destroyed death by death. [GOA] |
CHOIR |
Psalm 50 (51). |
Mode 2. (or the Mode of the week) |
Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. |
Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin. |
For I know my lawlessness, and my sin is always before me. |
Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged. |
For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. |
Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom. |
You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow. |
You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice. |
Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. |
Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me. |
Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit. |
I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You. |
Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness. |
O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise. |
For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings. |
A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise. |
Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built. |
Then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings. |
Then shall they offer young bulls on Your altar. And have mercy on me, O God. [SAAS] |
Glory. |
At the intercession of the Apostles, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD] |
Both now. |
At the intercession of the Theotokos, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD] |
Verse: Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. |
Jesus, having risen from the grave as He foretold, has granted us eternal life and great mercy. [SD] |
PRIEST |
O God, save Your people and bless Your inheritance. Look upon Your world with mercy and compassion. Raise the Orthodox Christians in glory, and send down upon us Your rich mercies: |
through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary, by the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, heavenly, bodiless powers, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, the holy, glorious, and praiseworthy apostles, our fathers among the saints, the great hierarchs and ecumenical teachers Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; Athanasios, Cyril, and John the Merciful, patriarchs of Alexandria, Nicholas, bishop of Myra, Spyridon, bishop of Trimythous, Nektarios of Pentapolis, the wonderworkers; the holy, glorious, great martyrs George the triumphant, Demetrios the myrrh-streamer, Theodore the soldier, and Theodore the general; Menas the wonderworker; Charalambos and Eleutherios, the hieromartyrs; the holy, glorious, and victorious martyrs; the glorious great Martyr and all-laudable Euphemia; the holy and glorious Martyrs Thecla, Barbara, Anastasia, Katherine, Kyriake, Fotene, Marina, Paraskeve and Irene; our venerable and God-bearing fathers; (local patron saint); holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna; our devout and God-bearing father Symeon the Stylite, whose memory we celebrate; and all Your saints: |
We beseech you, only merciful Lord, hear us sinners who pray to you and have mercy on us. |
CHOIR |
Lord, have mercy. (12) |
PRIEST |
Through the mercy, compassion, and love for humankind of Your only-begotten Son, with whom You are blessed, and Your all-holy, good and life-creating Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
|
Stand for the singing of Ode ix. |
DEACON |
Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light. |
CHOIR |
Magnificat: Mode of Canon |
Ode ix. |
The Magnificat. Mode 1. |
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
|
Ode 9: Octoechos: Canon-1 |
From Octoechos - - - |
Canon for the Resurrection. |
Ode ix. Mode 1. Heirmos. |
Τύπον τῆς ἁγνῆς. |
Burning, yet remaining unconsumed, * the bush revealed a type of your virgin childbirth. * And now we entreat that you extinguish the wild fire * of temptations, for it is engulfing us, * all-holy Theotokos, * and we will magnify you ceaselessly. [SD] |
Troparia. |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
Oh, how could those disobedient, * unlawful people take evil counsel and decide * to release a man who was a barbarous criminal, * and condemn to a cross Christ the righteous One! * He is the Lord of glory, * and we now magnify Him worthily. [SD] |
Glory to Your holy Resurrection, O Lord. |
Savior, the all-blameless Lamb of God, * who took away the sin of the world, we glorify * You and Your divine Father and Spirit, the Trinity, * our theology sound, magnifying You, * O Christ, the Lord of glory, * who on the third day arose from the dead. [SD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
Save, O Lord, Your people that with Your * most precious blood You purchased; and give our governments * the might to defend us from attacks of our enemies. * O benevolent Master, grant unity * and peace to all Your Churches, * at the entreaties of the Mother of God. [SD] |
|
Ode 9: Menaion: Canon-1 |
Canon for the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 1. Burning, yet remaining. |
Τύπον τῆς ἁγνῆς. |
Glory to You, our God, glory to You. |
As the hypostatic Word of God, * indeed His Wisdom and Power, O Christ our Lord, * You sustain all things and hold together the universe. * We Your servants implore You to grant to us * a peaceful life, O Savior, * during the course of the coming year. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
As the hypostatic Word of God, * indeed His Wisdom and Power, O Christ our Lord, * You sustain all things and hold together the universe. * We Your servants implore You to grant to us * a peaceful life, O Savior, * during the course of the coming year. [GOASD] |
Glory to You, our God, glory to You. |
Pre-eternal Holy Trinity, * You are the only Godhead in three hypostases * indivisible Maker and King and of the ages all. * Hear the pure Theotokos who prays for us, * and grant to us, Your people, * a very peaceful and successful year. [GOASD] |
Most-holy Theotokos, save us. |
Theotokion. |
Ruler over all and Fashioner * of all creation, Savior, Lord of the universe, * grant peace to Your world, and never cease to preserve the Church * undisrupted by schism or heresy, * heeding the intercessions * of the all-holy virgin Mother of God. [GOASD] |
|
Ode 9: Menaion: Canon-3 |
Canon for the Devout Man. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. N/M (Let us sing to Him.) |
Τὸν προδηλωθέντα. |
Saint of God, intercede for us. |
O God-bearing father Symeon, Christ adopted you to reign with Him, for by your endurance you reigned over passions. Therefore we sing hymns to magnify you. [GOASD] |
Saint of God, intercede for us. |
To you was granted the grace to heal, O God-bearing Symeon. From the Spirit's inviolable treasures, you provide healing to those who celebrate your memory. [GOASD] |
Glory. |
You advanced in virtue that led you to heaven. You display your celestial prize. You have gone up to the heavenly mansions. O devout father, we pray you intercede for the salvation of our souls. [GOASD] |
Both now. Theotokion. |
O Virgin, the burning bush that was not consumed prefigured you, who without seed conceived God, the Savior of the world, whom we unceasingly magnify. [GOASD] |
|
Magnificat: Mode of Katavasia |
Ode ix. |
The Magnificat. Mode pl. 4. |
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV] |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD] |
|
Ode 9: Katavasia |
Ode ix. Katavasia. Mode pl. 4. |
Theotokos, you are mystical Paradise, * for without husbandry you have blossomed Christ, * by whom on earth the Cross, as a life-bearing tree, has been planted and watered. * As it is now exalted, * we adore Him and worship Him and magnify you. [GOASD] |
|
PRIEST |
Again and again in peace let us pray to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
PRIEST |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
CHOIR |
Mode 2. |
Holy is the Lord our God. (2) [SAAS] |
Exalt the Lord our God, and worship at the footstool of His feet. |
For He is holy. |
From Octoechos - - - |
Exaposteilarion. |
Eothinon 10. |
Mode 2. Let us in faith. |
Τοῖς Μαθηταῖς συνέλθωμεν. |
Once, the Sea of Tiberias * had Simon Peter, Thomas, * Nathanael, the sons of Zebedee, * and two other disciples * in a boat together fishing. * At Christ’s command they let down * the net on the right side and caught * so many fish. When Peter heard it was the Lord, * he jumped and ran to Him. This was the third time * He showed himself to them, here with * bread and a fish on charcoals. [GOASD] |
For the Devout Man. |
Mode 2. Let us in faith. |
Τοῖς Μαθηταῖς συνέλθωμεν. |
Your splendid life, a virtual * luminary, has shone forth, * and with the rays of miracles * thoroughly has illumined all of the earth, O devout one. * For by a pillar, as on * a ladder, you went up to God, * where the ultimate object of all desire * truly is; and since then you have been praying, * O blessed father Symeon, * for us who pay you honor. [SD] |
For the Indiction. |
From Menaion - - - |
Mode 2. Let us in faith. |
Τοῖς Μαθηταῖς συνέλθωμεν. |
O God of gods and sovereign Lord, * tri-hypostatic nature, * eternal, unapproachable, * uncreated Creator of all, omnipotent Master, * we all bow down before You, * and we entreat you earnestly, * praying You bless this new year, since You are good, * and preserve in long-lasting peace our rulers * and all Your people and the world, * O compassionate Savior. [SD] |
Lauds. Mode 1. |
Let everything that breathes praise the Lord. Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS] |
Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS] |
Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light. |
Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name. |
For He spoke, and they were made; He commanded, and they were created. |
He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away. |
Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps. |
Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word. |
Mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars. |
Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds. |
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth. |
Young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted. |
His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people. |
A hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him. |
Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones. |
Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King. |
Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him. |
For the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation. |
The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds. |
The high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand. |
To deal retribution to the nations, reproving among the peoples. |
To shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron. |
|
From Octoechos - - - |
Resurrectional Stichera. |
Mode 1. |
To fulfill among them the written judgment: this glory have all His holy ones. [SAAS] |
We extol Your saving Passion, O Christ, and we glorify Your resurrection. [GOASD] |
Mode 1. |
Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power. [SAAS] |
You endured crucifixion, and You abolished death, and You rose from the dead. We pray You grant us a peaceful life, O Lord, as the only Almighty One. [GOASD] |
Mode 1. |
Praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. [SAAS] |
You plundered Hades, and You raised humanity, by Your resurrection, O Christ. We pray You grant us to extol You and glorify You with a pure heart. [GOASD] |
Mode 1. |
Praise Him with the sound of trumpet; praise Him with the harp and lyre. [SAAS] |
We glorify Your divine condescension, and we extol You, O Christ. From the Virgin You were born, and from the Father You remained inseparable. As a man You suffered and voluntarily endured the Cross. As one emerging from a bridal chamber, You rose from the sepulcher, in order to save the world. Glory to You, O Lord! [GOASD] |
For the Indiction. |
From Menaion - - - |
From Vespers. |
Mode 1. For all the powers of heaven. |
Τῶν οὐρανίων ταγμάτων. |
Praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. [SAAS] |
Since we have all learned the Lord’s prayer, which Christ himself taught us, * let us recite it daily * to our God and Creator, * and pray out loud with fervor: Our Father who art * in the heavens, Thy kingdom come. * Thy will be done. Give us this day our daily bread, * and forgive us all our trespasses. [SD] |
Praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. [SAAS] |
Since we have all learned the Lord’s prayer, which Christ himself taught us, * let us recite it daily * to our God and Creator, * and pray out loud with fervor: Our Father who art * in the heavens, Thy kingdom come. * Thy will be done. Give us this day our daily bread, * and forgive us all our trespasses. [SD] |
Verse: It is fitting to sing a hymn to You in Zion, O God, and a vow shall be rendered to You in Jerusalem. [SAAS] |
Of old, O Master of all things, there in the wilderness, * when the ungrateful Hebrews * disobeyed You, then rightly * they were overthrown and their bodies fell. * Likewise, O Christ, now scatter the bones * of disbelieving and impious Hagarenes * next to Hades, as the Psalmist said. [SD] |
Verse: We shall be filled with the good things of Your house. [SAAS] |
O Christ our God, on Mt. Sinai You wrote the tablets of old. * And now You came incarnate, * and You went to the city * of Nazareth, O Lord, and accepted to read * from the book of the Prophecies. * And then you closed it and said to the people there, * that the Scripture is fulfilled in You. [SD] |
Glory. |
From Menaion - - - |
Mode pl. 4. |
O Logos, Christ our God, who constituted the universe with wisdom ineffable, who appointed seasons and years, bless the works of Your hands; and make our faithful leader glad in You power, giving him might against foreign enemies, for You alone are good and benevolent. [SD] |
From Octoechos - - - |
Both now. Theotokion. |
You are supremely blessed, O Virgin Theotokos. For through Him who from you became incarnate, Hades has been captured, and Adam has been called back; the curse has been killed, and Eve has been freed; death has been put to death, and we have been brought back to life. Therefore we extol Him and cry out, “O Christ our God, You are blessed, for so was Your good pleasure. Glory to You!” [GOASD] |
Stand for the Great Doxology. |
Great Doxology |
Glory be to You who showed the light. Glory in the highest to God. His peace is on earth, His good pleasure in mankind. [SD] |
We praise You, we bless You, we worship You, we glorify You, we give thanks to You for Your great glory. |
Lord King, heavenly God, Father, Ruler over all; Lord, only-begotten Son, Jesus Christ; and You, O Holy Spirit. |
Lord God, Lamb of God, Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, You who take away the sins of the world. |
Accept our supplication, You who sit at the right hand of the Father, and have mercy on us. |
For You alone are holy, You alone are Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen. |
Every day I will bless You, and Your name will I praise to eternity, and to the ages of ages. |
Vouchsafe, O Lord, this day, that we be kept without sin. |
Blessed are You, O Lord, the God of our fathers, and praised and glorified is Your name to the ages. Amen. |
Let Your mercy be on us, O Lord, as we have set our hope on You. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes. |
Lord, You have been our refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me. Heal my soul, for I have sinned against You. |
Lord, I have fled to You. Teach me to do Your will, for You are my God. |
For with You is the fountain of life; in Your light we shall see light. |
Continue Your mercy to those who know You. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3) |
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. |
Both now and ever and to the ages of ages. Amen. |
Holy Immortal, have mercy on us. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
After the Doxology, sing the following Resurrectional Troparion. |
Mode 4. (or the Mode of the week) |
Today has salvation come to pass in the world. Let us sing to Him who resurrected from the tomb and is the Author of our life. For, destroying death by death, He gave us the victory and the great mercy. [SD] |
Litanies, End, no Dismissal |
LITANY OF FERVENT SUPPLICATION |
DEACON |
Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy. |
CHOIR (after each petition) |
Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for pious and Orthodox Christians. |
Again we pray for our Archbishop (name). |
Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ. |
Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church. |
Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere. |
Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy. |
PRIEST |
For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
LITANY OF COMPLETION |
DEACON |
Let us complete our morning prayer to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord. |
CHOIR (after each petition) |
Grant this, O Lord. |
DEACON |
For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord. |
For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord. |
For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord. |
That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord. |
And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ. |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
PRIEST: Peace be with all. |
CHOIR: And with your spirit. |
DEACON |
Let us bow our heads to the Lord. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST (in a low voice) |
Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next. |
PRIEST (aloud) |
For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
PRIEST: Wisdom. |
READER: Father, bless! |
PRIEST |
Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
HIERARCH or READER |
The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. |
|
Litanies and Dismissal |
LITANY OF FERVENT SUPPLICATION |
DEACON |
Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy. |
CHOIR (after each petition) |
Lord, have mercy. (3) |
DEACON |
Again we pray for pious and Orthodox Christians. |
Again we pray for our Archbishop (name). |
Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ. |
Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church. |
Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere. |
Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy. |
PRIEST |
For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
LITANY OF COMPLETION |
DEACON |
Let us complete our morning prayer to the Lord. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace. |
CHOIR: Lord, have mercy. |
DEACON |
That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord. |
CHOIR (after each petition) |
Grant this, O Lord. |
DEACON |
For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord. |
For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord. |
For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord. |
That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord. |
And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ. |
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST |
For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
PRIEST: Peace be with all. |
CHOIR: And with your spirit. |
DEACON |
Let us bow our heads to the Lord. |
CHOIR: To You, O Lord. |
PRIEST (in a low voice) |
Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next. |
PRIEST (aloud) |
For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages. |
CHOIR: Amen. |
PRIEST |
Wisdom. |
( Father, bless! ) |
Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages. |
CHOIR |
Amen. |
HIERARCH or READER |
The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages. |
( Amen. ) |
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. |
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen. |
Lord, have mercy. (3) Father, bless! |
|
Dismissal |
PRIEST |
Glory to You, O Christ our God. Glory to You. |
May He who rose from the dead, Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, our devout and God-bearing father Symeon the Stylite, whose memory we celebrate; and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God. |
|
Conclusion, i.e. “Through the prayers…” |
Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us. |
CHOIR |
Amen. |
|